Ejemplos del uso de "яркий" en ruso con traducción "lively"

<>
«Он яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений», — сказал Путин во время пресс-конференции, которая длилась три часа. “He’s a very lively man, talented without doubt,” Putin said when journalists approached him after the news conference and asked about Trump.
В отличие от Украины на политической сцене России таких ярких и бурных событий не происходит. Russia lacks Ukraine's lively political scene.
B своем ярком шоу, матемаг Артур Бенджамин на перегонки с командой калькуляторов возводит в квадрат трехзначные числа, проводит другие сложные вычисления в уме и угадывает дни рождения. In a lively show, mathemagician Arthur Benjamin races a team of calculators to figure out 3-digit squares, solves another massive mental equation and guesses a few birthdays.
В начале этой недели, выступая пред южнокорейскими студентами с яркой и захватывающей речью, президент Барак Обама, сделал громкое заявление: «...проводится всестороннее изучение нашего ядерного потенциала», и «я могу с уверенностью заявить, что у нас больше ядерного оружия, чем нам необходимо». In his lively and engaging speech to South Korean students earlier this week, President Barack Obama disclosed that a “comprehensive study of our nuclear forces” was underway and that he could “already say with confidence that we have more nuclear weapons than we need.”
На этой яркой и реалистичной настенной росписи представлены образы, которые и теперь, спустя 500 лет, продолжают формировать наше зрительное воображение, влиять на нашу творческую фантазию, что наиболее заметно проявляется в нашем особо трепетном отношении к серии «Сотворение Адама» из «Симпсонов». The lively tableau contains images that continue to grow and influence the visual imagination 500 years later, most famously via homages to “The Creation of Adam.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.