Verwendungsbeispiele von "ярлыка" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Введите название ярлыка, а затем нажмите Добавить. Enter the name of the label, then click Add
Это местонахождение ярлыка в меню "Пуск". This is the Start menu shortcut location.
Удаление ярлыка не приведет к удалению сообщений с этим ярлыком. Deleting a label won't delete messages with that label.
Используйте ярлык с рабочего стола для создания ярлыка в меню "Пуск" Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut
Здесь вы можете нажать, чтобы изменить цвет ярлыка, или Удалить, чтобы его удалить. From here, you can click to change a label's color or click Delete to delete it.
Что делать, если у игры или программы нет ярлыка на рабочем столе What to do if the game or program doesn’t have a desktop shortcut
Под пунктом Ярлыки справа начните вводить название ярлыка, который хотите использовать, затем выберите его из появившегося списка. Below Labels on the right, begin typing the label you want to apply, then select it from the list that appears
На экспресс-вкладке Параметры категории навигации введите новое наименование и описание навигационного ярлыка. On the Navigation category settings FastTab, enter a new name and description for the navigation shortcut.
Два десятилетия естественного распада и восстановительных мер означают, что большинство территорий, изначально считавшихся "зараженными", больше не заслуживают такого ярлыка. Two decades of natural decay and remediation measures mean that most territories originally deemed "contaminated" no longer merit that label.
Запись CNAME (запись канонического имени) — это DNS-эквивалент ярлыка в Windows или псевдонима в Mac OS. A CNAME or canonical name record is the DNS equivalent to a Windows shortcut or an Apple Mac alias.
Но такие женщины являются подлинными феминистками, даже если они не разделяют политических предпочтений уже признанного "сестричества" и даже если сами они отказываются от феминистского ярлыка. But these women are real feminists - even if they do not share policy preferences with the already recognized "sisterhood," and even if they themselves would reject the feminist label.
Используйте форму Псевдоним счета учета для настройки псевдонимов счета ГК для создания ярлыка для полного или частичного номера счета ГК. Use the Ledger account alias form to set up ledger account aliases to provide a shortcut to a complete or partial ledger account number.
Вы можете добавить более одного ярлыка к сообщению и использовать фильтр для ярлыков в папке «Входящие» своей Страницы, чтобы посмотреть все сообщения с этим ярлыком. You can apply more than one label to a message, and you can filter your Page's inbox to see all messages with that label.
Примечание. На данный момент функция "Добавление игры со своего ПК" не распознает ярлыки с рабочего стола, но вы можете использовать такой ярлык для создания ярлыка меню "Пуск", чтобы добавить игру в список "Мои игры" в приложении Xbox. Note: At this time, the “Add a game from your PC” feature doesn't recognize desktop shortcuts, but you can use the desktop shortcut to create a Start menu shortcut so you can add your game to the My games list in the Xbox app.
Однако доминирующую позицию в ходе праймериз занимает крайне правое крыло Республиканской партии, поэтому Ромни затем упорно трудился, чтобы избавиться от ярлыка «умеренности», пытаясь изобразить крайне консервативные взгляды. But the Republican Party’s far right wing dominates the primaries, so Romney has worked hard to escape the “moderate” label by staking out very conservative positions.
В ноябре 1999 года Национальная ассоциация по защите искусств коренных народов стала инициатором внедрения ярлыка подлинности, чтобы помочь потребителям отличить истинные предметы искусства и культуры аборигенов народов и островитян Торресова пролива, что, в свою очередь, пойдет на пользу аборигенным художникам. In November 1999, the National Indigenous Arts Advocacy Association Inc. launched the authenticity label to assist consumers to identify genuine Aboriginal and Torres Strait Islander arts and cultural products which in turn will benefit indigenous artists.
Чтобы добавить ярлык к переписке: To apply a label to a conversation:
Нажмите Добавить ярлык под названием приложения. Below the app name, select Add a shortcut.
Ярлыки с одежды, фантики от конфет. Clothing tags, assorted candy items.
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык. I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!