Ejemplos del uso de "ярус печи" en ruso

<>
Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь. Tom burns both wood and coal in his stove.
Шестая ложа, второй ярус. The sixth box second row.
На своей печи каждый сам себе хозяин. You are your own master on your own stove.
Второй ярус компенсации определяется в Конвенции о Фонде 1992 года. The second tier of compensation results from the 1992 Fund Convention.
Печи, установленные на таможнях, и раздавленные круги «Гауды» вряд ли уменьшат готовность таможенников вовремя отвернуться в сторону за щедрое вознаграждение. Installing incinerators at customs and crushing wheels of Gouda is not going to make customs officials any less willing to turn a blind eye for the right reward.
Новый комплекс, который займет верхний ярус эшелонированной единой системы противовоздушной обороны России, сможет вести борьбу с целями на высотах около 200 километров. The new weapon — which will form the upper tier of Russia’s layered integrated air defense system — is expected to be able to engage targets at altitudes of about 125 miles — or 660,000 feet.
Они будут вынимать из печи трехтонный кулич, чтобы подать его на праздновании в южной части одного из крупнейших городов страны. They'll just be pulling a three ton panettone out of an oven to serve during celebrations in the southern part of one of the country's biggest cities.
Новый комплекс, который сформирует верхний ярус единой эшелонированной системы ПВО России, сможет поражать цели на высоте до 200 километров. The new weapon — which will form the upper tier of Russia’s layered integrated air defense system — is expected to be able to engage targets at altitudes of about 125 miles — or 660,000 feet.
Точно так же, если приложить эту энергию к паяльнику или к печи, они просто замерзнут. Similarly, if applied to a soldering iron or stove, the devices would grow freezing cold.
Все это сопровождается призывами вернуть евреев в печи, а некоторые люди предусмотрительно заказывают для меня гробы. All this punctuated by exhortations to get back in the oven and people thoughtfully ordering coffins on my behalf.
Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний. These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans...
Семьдесят часов от печи до отгрузки. Seventy hours from the kiln to shipping.
В месте проведения нашей свадьбы используют печи вместо воздушного отопления. Our wedding site uses a gravity furnace instead of forced-air heating.
Что насчёт печи? How about a kiln?
Хезер, потому что Минди задержалась в печи для обжига и сушки, мне нужно чтобы ты достал первый сезон "Братья и Сестры" на DVD. Heather, because Mindy got held up at the kiln, I'm gonna need you to get the first season of "Brothers & Sisters" on dvd.
Я никогда не думал что это окажется в печи Ральфа Карбоне. I never dreamed what I turned away would end up in Ralph Carbone's oven.
И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи. So we also bake and deliver delicious brick oven pizza.
Да, я же оставила разогреваться запеканку в печи. Oh, there's a casserole I've left warming for you in the oven.
Да, возможно от печи, в этом маленькой комнате. Yeah, possibly from the stove in this confined space.
При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму. So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.