Beispiele für die Verwendung von ", милый ," im Russischen

<>
У Нэнси был живой и милый нрав. Nancy has a very lively and sweet temperament.
Какой милый ребенок! Могу я ее подержать? What a cute baby! May I hold her?
У него милый голос. He has a sweet voice.
Куки - самый милый из всех псов. Cookie is the cutest of all the dogs.
Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал. My dear little cat has been missing for a week.
Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри. Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time.
Никто не питает иллюзий по поводу того, что Путин очень милый человек или что он не ответственен за весьма неприятный режим. No one is under the illusion that Putin is a very nice man or that he isn't in charge of a pretty nasty regime.
Это имя, если записать его по-другому, "Dragolea", означает "дитя любви" или "милый сердцу, возлюбленный" - что с трудом подходит человеку, имевшему отнюдь не милую привычку сажать своих врагов на кол, откуда и происходит прозвище "Цепеш" (Закалыватель). Written another way, "Dragolea," the name means "of love" or "the lovely one" - hardly fitting for a man who developed the unlovely habit of lancing his foes on a stake, from which the nickname "Tepes" (the Impaler) was derived.
Ты такой милый, когда счастлив. You're sweet when you're happy.
Милый, это же Национальная галерея. Babe, it's the National Gallery.
Это верно, милый. That's right, cutie.
Этот мой милый пупсик That funny honey of mine
Мано, милый мой, ты сделал хорошее дело, но твоя работа окончена. Mano, my dear, you have done a good job, but your work is done.
Желаю тебе счастья, милый мой. But it's all right now.
Это ты, милый шоколадный ангел? Is that you, sweet chocolate angel?
Сколько бокалов, милый? How many glasses, lovey?
Это мой дом, милый дом. This is home, sweet home for me.
Он ведёт меня на милый ужин сегодня вечером, чтобы отпраздновать наши успехи. He's taking me for a nice dinner tonight to celebrate our successes.
В школе, милый мой, детей учат хорошим манерам! School, my dear, is where one is taught what's true!
Милый плащ и кинжал, не так ли? Pretty cloak and dagger, no?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.