Exemples d'utilisation de "IP-адресом" en russe

<>
Настоящий отправитель — настоящий отправитель, связанный с зарегистрированным IP-адресом. True Sender – The actual sender associated with the registered IP address.
Ты смотришь на эту страницу и видишь, что кто-то с анонимным IP-адресом редактировал твою страницу. Подозрительно. Кто этот человек? Ты смотришь в историю и сразу видишь все внесенные изменения - они выделены красным: теперь ясно - вот эти слова были изменены, такие дела. When somebody goes and looks at - they see that someone, an anonymous IP number, made an edit to my page - that sounds suspicious - who is this person? Somebody looks at it - they can immediately see highlighted in red all of the changes that took place, to see, OK, well, these words have changed, things like this.
Например, когда доступ к промежуточному узлу ограничен исходным IP-адресом. For example, when access to the smart host is restricted by the source IP address.
Квадратные скобки указывают, что значение является IP-адресом, поэтому разрешение DNS опускается. The brackets identify the value as an IP address; therefore, the DNS lookup is bypassed.
<адреса_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с IP-адресом запрашивающего лица. <user host address> - A .NET regular expression to match the requestor IP address.
Когда диапазоны удаленных IP-адресов пересекаются, используется тот диапазон, который содержит наиболее точное совпадение с IP-адресом подключающегося сервера. When remote IP address ranges overlap, the remote IP address range that has the most specific match to the connecting server's IP address is used.
Уже через час пользователь с IP-адресом, связанным с ВГТРК (Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания), изменил содержание статьи. Within an hour, a user with an IP address linked to the All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company changed the story.
В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.1. This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.1.
SMTP-подключения с адреса 192.168.1.75 принимает "Пользовательский соединитель Б", так как его совпадение с IP-адресом наиболее точное. SMTP connections from 192.168.1.75 are accepted by Custom Connector B, because that connector has the most specific IP address match.
SMTP-подключения с адреса 192.168.1.100 принимает "Пользовательский соединитель А", так как его совпадение с IP-адресом наиболее точное. SMTP connections from 192.168.1.100 are accepted by Custom Connector A, because that connector has the most specific IP address match.
Привязки локальных адресов сужают область прослушивания для соединителя получения до определенных SMTP-подключений с определенным локальным IP-адресом (сетевым адаптером) и TCP-портом. Local address bindings restrict the Receive connector to listen for SMTP connections on a specific local IP address (network adapter) and TCP port.
Отправители, последовательно предоставляющие в операторах HELO IP-адрес, не совпадающий с настоящим IP-адресом, определенным агентом фильтрации подключений, вероятно, также рассылают нежелательную почту. Senders who consistently provide an IP address in the HELO statement that doesn't match the originating IP address as determined by the Connection Filtering agent are also more likely to be spammers.
В первом примере выше для группы DAG1 создается кластер с IP-адресом 10.0.0.5, а адрес 192.168.0.5 — игнорируется. In the first example above, the cluster for DAG1 is created with an IP address of 10.0.0.5, and 192.168.0.5 is ignored.
После этого сообщения будут проверяться для всех доменов, связанных с этим IP-адресом, кроме домена ContosoB.com, который указан в правиле как исключение. This results in the message being rescanned for all domains associated with the IP address except for ContosoB.com which is the domain listed as the exception in the rule.
Добавление IP-адреса в список заблокированных отправителей Office 365 позволяет предотвратить обмен данными между этим IP-адресом и нашими пользователями через наши центры данных. When Office 365 adds the IP address to the list, it prevents all further communication between the IP address and any of our customers through our datacenters.
Если маршрутизатор не поддерживает UPnP, необходимо будет открыть эти порты и сопоставить их с IP-адресом компьютера, на котором запущена служба Games for Windows Live. If your router doesn’t support UPnP, you’ll have to open these ports and map them to the IP address of the computer that’s running Games for Windows Live.
Для предоставления целевой рекламы мы объединяем файлы cookie, размещенные на вашем устройстве, с информацией, собираемой, когда ваш браузер взаимодействует с нашими веб-сайтами (например, с IP-адресом). To provide interest-based advertising, we combine cookies placed on your device using information that we collect (such as IP address) when your browser interacts with our websites.
В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.10. Шлюз будет ожидать SIP-запросы по TCP-порту 5061. This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.10 and listens for SIP requests on TCP port 5061.
Когда пограничный транспортный сервер принимает сообщения, агент фильтрации подключений предполагает, что IP-адрес в поле заголовка Received, который не соответствует значению, заданному в параметре InternalSMTPServers, является исходным IP-адресом и его необходимо проверить. When messages are received by the Edge Transport server, the Connection Filtering agent assumes an IP address in a Received header field that doesn't match a value specified by the InternalSMTPServers parameter is the source IP address that needs to be checked.
Если вы выполняете рекомендации, соблюдаете правила и политики, описанные в этой статье, и у вас по-прежнему при доставке сообщений возникают проблемы, связанные с IP-адресом, отправьте запрос на исключение своего IP-адреса из списка заблокированных отправителей. If you are adhering to the guidelines, practices, and policies presented in this article and are still experiencing delivery issues based on your sending IP address, please follow the steps to submit a delisting request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !