Usage examples of "Standard and Poor's" in English with translation to Russian

<>
Standard and Poor's estimates that it would cost around $518 billion (40% of GDP) to clean up their non-performing loans. По оценкам "Standard and Poor's", для упорядочения их неработающих займов потребуется около 518 миллиардов долларов (40% ВНП).
The 2011 battle over a debt ceiling increase caused financial markets to plunge and triggered the first-ever first downgrade in the US credit rating by Standard and Poor's. Баталии по поводу повышения «долгового потолка», имевшие место в 2011 году, вызвали снижения на финансовых рынках и спровоцировали первое в истории понижение кредитного рейтинга США агентством Standard and Poor's.
The recent decision of Standard and Poor's to lower Argentina's rating is fully justified and reflects many analysts' fear that Argentina will again default on its public debt. Последнее решение агентства Standard and Poor's снизить рейтинг Аргентины полностью оправдано и отражает боязнь многих аналитиков того, что Аргентина снова не выполнит своих обязательств по оплате государственного долга.
In comparison, the inflation-corrected Shanghai Composite only doubled during this period, while the American stock market, as measured by the inflation-corrected Standard and Poor's 500, increased only 50%. Для сравнения, шанхайский индекс Shanghai Composite с поправкой на инфляцию за этот период увеличился только в два раза, а американский фондовый рынок по данным индекса Standard and Poor's 500 с поправкой на инфляцию увеличился только на 50%.
According to Standard and Poor's, for example, "The rating on EFSF reflects our view that guarantees by "AAA" rated sovereigns and freely available liquidity reserves invested in "AAA" securities will, between them, cover all of EFSF's liabilities." В соответствии с докладом агентства Standard and Poor's, например, рейтинг EFSF отражает наш взгляд, что гарантии стран с наивысшим кредитным рейтингом (AAA) и легкодоступные резервы ликвидности, инвестированные в эти ценные бумаги, покроют все долги EFSF.
In the US, for example, the Standard and Poor's 500 index in July recorded six days of declines and only three days of increases amounting to more than 1%. Например, в июле в США индекс Standard and Poor 500 зафиксировал шесть дней падения и только три дня подъема, составивших более 1%.
On average, since the inception of the Standard and Poor's composite stock index in 1926, the reward for putting your money in the market has been about 16 percentage points lower per presidential term under Republicans than under Democrats. В среднем, начиная с появления индекса Standard and Poor в 1926 году, доходы от размещения денег на рынке были приблизительно на 16% пунктов ниже в период правления президентов-республиканцев, чем при демократах.
Standard and Poor's then chooses a replacement from among companies which have a certain market capitalization. Тогда Standard and Poor’s выбирали замену среди компаний, имевших определенную рыночную капитализацию.
Both Standard and Poor's and Moody's downgraded India's sovereign creditworthiness by revising the outlook on long-term foreign-currency debt from stable to negative, and from positive to stable respectively. И Стандарт, и Пуаз, и Мудиз понизили государственную кредитоспособность Индии, изменив прогноз долгосрочного долга в иностранной валюте из стабильного на негативный и соответственно из позитивного на стабильный.
For all standard and ECN accounts, RoboForex applies the STP technology through a bridge connected to a liquidity provider. На всех стандартных и ECN-счетах задействована технология STP, исполняемая посредством Bridge, подключенного к провайдеру ликвидности.
Terms of Business for STANDARD and NANO Accounts Регламент торговых операций для счетов STANDARD и NANO
Standard and complex types of orders; Стандартные и сложные виды ордеров;
No, there is no difference between quotes on standard and micro accounts. Нет, различий в котировках на стандартных и микро счетах нет.
Our Standard and Cent accounts are not far behind either, with orders being executed in less than 240 milliseconds on average. Наши счета Standard и Cent тоже не далеко от этих показателей – на них исполнение ордеров происходит в среднем за 240 мс.
The above figures are based on data collected from real clients under our Standard and Cent server. Приведенные выше цифры основаны на данных, полученных от реальных клиентов на серверах Standard и Cent.
2. Terms of Business for STANDARD and NANO Accounts 2. Регламент торговых операций для счетов STANDARD и NANO.
Is there any difference between quotes on standard and micro accounts? Отличаются ли котировки на стандартном и микро счетах?
1.1. These Terms of Business shall govern all actions regarding the handling and execution of Client instructions and requests by ALPARI LIMITED (hereinafter, "Company"), which provides the myAlpari service under the terms of the Client Agreement (hereinafter, "Client Agreement") on STANDARD and NANO accounts. 1.1. Настоящий Регламент определяет порядок обработки и исполнения клиентских распоряжений и запросов компанией ALPARI LIMITED (далее — «Компания»), предоставляющей сервис Личный кабинет на условиях Клиентского соглашения (далее — «Клиентское соглашение»), на счетах STANDARD и NANO.
Its standard of living is much, much lower than a Western “middle class” standard and will remain lower for the foreseeable future. Его стандарты жизни - намного ниже, чем у западного «среднего класса» и будут ниже в обозримом будущем.
Standard and Unlisted Groups - Overview Обычные группы и группы по приглашению: обзор
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!