Verwendungsbeispiele von "Ад" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Никто не знает, что такое ад. Kimse cehennemin neye benzediğini doğru tahmin edememiş.
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Все плохие девчонки попадают прямиком в ад, а я иду за ними! Bütün yaramaz küçük kızlar, cehenneme doğru koşuyorlar ve ben de takip ediyorum!
Я доставлю ад сюда. Cehennemi buraya getireceğim. Çeviri:
Затем зайду я, жгучая, как весь ад. Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum.
Это кратчайший путь в ад. Orası cehenneme giden kestirme yol!
Ад, чистилище, рай. Cehennem, araf, cennet.
Безнадежный ад в тени пригорода. Şehrin merkezinde umutsuz bir cehennem.
я не попаду в Ад и не стану Гулем. Hayır, cehenneme de gitmeyeceğim, ecinni de olmayacağım.
Он так плох? Ад? Cehennem o kadar mı kötü?
Отправьте их в ад. Onları cehenneme yollayın kumandan.
Это дьявольские врата, проклятая дверь в ад! Bu şeytanın kapısı, cehenneme lanet bir geçit!
А теперь это ничтожество превращает его жизнь в ад. Sonra da rastgele bir çocuk onun hayatını cehenneme çeviriyor.
Это будет пространственная воронка пряма в ад, никаких автомобилей. Boyutlararası bir geçit olacak, girdap gibi, arabaları yok.
Ад - это слишком милосердно. Cehennem bile ona lâyık değil.
Ад и Земля станут едины. Cehennem ve Dünya yekpare olacak.
Ад ждет нас обоих. Cehennem ikimizi de bekliyor.
Я отправлю вас обеих в ад! Her ikinizi de cehennemin dibine yollayacağım!
А ад хочет ее живьем. Cehennem ise sadece onu istiyor.
Танго это ад, а Арсение сущий дьявол. Tango cehennem, Arsenije de şeytanın ta kendisidir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!