Verwendungsbeispiele von "Африка" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Их песня "Африка" побудила меня прожить в Заире лет. O "Afrika" şarkısı sene boyunca Zaire'de yaşama sebebim oldu.
Здесь тебе не Африка! Burası Afrika değil ha!
Африка, -т тыс. лет тому назад. Afrika, yaklaşık, 000 yıl önce.
Но здесь не Африка и не Афганистан. Ve burası da Afrika veya Afganistan değil.
Северная Африка не всегда была такой жестокой. Kuzey Afrika hep bu denli gaddar değildi.
Теоретически это Северная Африка. Burası Afrika diye bilinir.
Африка большая, найдем новое место. Afrika bizim için bir yer bulacak.
"Природный заповедник, Африка"! Vahşi Yaşamı Koruma Parkına. Afrika'ya gönderilecek.
Это же не Африка. Burası Afrika değil herhalde.
Что с тобой, Африка? Afrika ne oldu? -Nasıl?
Это не Северная Африка. Burası Kuzey Afrika değil.
Отправляется в Кейптаун, Южная Африка, сегодня. Cape Town'dan bu gece Güney Afrika'ya yola çıkacakmış.
Что с тобой сделала Африка? Afrika sana ne yaptı böyle?
Как тебе Южная Африка? Güney Afrika'ya ne diyorsun?
Африка (римская провинция) Afrika (Roma eyaleti)
В 2007 году розыгрыш трофея всё же был возобновлен под названием Кубок Вызова АФК Азия / Африка. 2007 yılında "AFC Asya / Afrika Challenge Kupası" adıyla yeniden düzenlendi.
ФИБА Африка, насчитывает 53 национальные сборные, поделенных на 7 зон. FIBA Afrika, 53 millî takımdan oluşmaktadır ve 7 alana bölünmüştür.
Африка и Западная Азия: Afrika ve Batı Asya:
Европа (53,5%), Африка (22,3%), Азия (15,8%), Америка (8,1%) и Океания (0,06%). Avrupa (%53,5), Afrika (%22,3), Asya (%15,8), Amerika (%8,1) ve Okyanusya (%0,06).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!