Exemples d’usage de "Вообще-то" en russe avec traduction en turc

<>
Вообще-то, он принимает ванну. Aslında burada değil. Banyo yapıyor.
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Вообще-то, Блейк взялся помочь. Aslında, Blake yardım ediyor.
Вообще-то, может вас стоит проведать пациента. Aslında, belki de hastanızı kontrol etmelisiniz.
Вообще-то, очень даже среда. Aslında hayır, bugün çarşamba.
Нет. Вообще-то поездка вышла дерьмовая. Hayır, aslında seyahat berbattı.
Вообще-то, ты встречаешься с Таем. Aslında, sen Ty ile çıkıyorsun.
Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых. Aslında, gerçek Jolene Grey oldukça hayatta.
Вообще-то, "необразованным шутом". Aslında tam olarak cahil soytarı dedim.
Вообще-то, даже наоборот. Hatta tam tersi olacak.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна. Aslında Bayan Fisher'ın karnı biraz acıkmıştı.
Вообще-то она принесла мне фотографию своей подруги. Aslında, bana bir arkadaşının fotoğrafını getirmişti.
Вообще-то, у него Нобелевская премия по химии. Aslında o, kimya Nobel onur ödülü aldı.
Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер. Sayın yönetici, aslında kişisel bir nedenden dolayı ilgileniyorum.
Вообще-то это место принадлежало тестю. Aslında burası karımın babasına ait.
Вообще-то произошли кое-какие изменения в подготовке к свадьбе. Aslında, aa, düğünde bir değişiklik oldu.
Вообще-то, это забавная история. Aslında komik bir hikâyesi var.
Вообще-то, это очень даже в точку. Aslında, lafı tam da gediğine oturttun!
Вообще-то в "Молчании" кожу с жертв снимал Баффало Билл. Aslında "Kuzuların Sessizliği" nde kurbanlarının derilerini soyan Buffalo Bill'di.
Вообще-то, Брайн, мы пришли не за выпивкой. Aslında, Brian, biz içki içmek için gelmedik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !