Exemples d’usage de "Готов к" en russe avec traduction en turc

<>
Готов к первому учебному дню? ilk gün için hazır mısın?
Я не готов к отношениям. Bir ilişkiye hazır değilim.
Ты не был готов к серьезным отношениям. Ciddi bir ilişki için hala hazır olmadığını.
Корабль не был готов к бою. Gemi, savaş için hazır değildi.
Ты готов к своему подарку? Doğum günü hediyene hazır mısın?
Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску... Eğer mümkün olan son anda enerji bataryalarını getirirsek kanatlar hazır ve gemi kalkışa hazır bir hâldeyken...
Просто я не готов к такому разговору. Çünkü kendimi o konuşmayı yapmaya hazır hissetmiyorum.
Он будет готов к моменту, когда поднимут занавес. Dışarı çık, perde yükseldiğince iyi ve hazır olacak.
Готов к нашему последнему великому дню? Son büyük günümüz için hazır mısın?
Готов к пресс-конференции? Нет. Basın toplantısı için hazır mısın?
Пациент готов к компьютерной томографии? Hastanız tomografi için hazır mı?
Я не готов к этому, к таким обязательствам. Böyle ciddi bir ilişkiye hazır değilim. - Tamam.
Эйден, ты готов к этому? Aiden, bunun için hazır mısın?
Карев, ты готов к операции? Karev, ameliyatın için hazır mısın?
Он будет готов к переустановке через часов. Yedi saat içinde ekleme için hazır olacak.
Джампер-три заполнен и готов к отправлению. Jumper üç doldu ve gitmeye hazır.
Ладно, ты готов к встрече с Гектором? Peki, Hektor ile buluşmaya gelmeye hazır mısın?
Готов к работе с патронами? Gerçek cephane için hazır mısın?
Ну, сенатор, я готов к худшему. Pekala senatör, sizin için en kötüsüne hazırım.
Корабль повелителей готов к приему груза. Efendi gemisi numuneleri almak için hazır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !