Verwendungsbeispiele von "Копия" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Копия Starbucks открылась незадолго до Азиатских игр по боевым искусствам и состязаниям в помещениях года, которые в этом месяце пройдут в Туркменистане. Sahte Starbucks, Türkmenistan'ın ev sahipliği yapacağı Asya Dövüş Sanatları ve Kapalı Mekan Oyunları'ndan önce açıldı.
У нас есть его копия. Fişin bizde bir kopyası var.
А может, есть распечатанная копия? Peki kayıtların bir kopyasını bulabilir miyim?
Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия? Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı?
Это, всего-лишь, копия. Bu onun bir kopyası sadece.
У него есть копия карты. Onda haritanın bir kopyası var.
У меня есть копия. Hatta bir kopyası var.
Я думаю что у Кристины есть копия статьи. Şey, sanırım Cristina da bir kopyası vardır.
Копия трейдинговой программы мистера Саттера. Bay Sutter'ın kullandığı programın kopyası.
У меня есть еще одна копия. Ben de bir kopya daha var.
Этот другой Лекс - моя копия? Diğer Lex bir tür kopya mı?
Это последния копия мозга вашей Мэри. Mary'nin beyninin kalan son kopyası bu.
Но ведь я чья-то копия. Ama ben başka birisinin kopyasıyım.
Также мне нужна копия вердикта судья Келлер. Bitane de yargıç Keller'ın kararının kopyasını istiyorum.
Ее копия установлена рядом с его могилой. Роден пожелал, чтобы она служила надгробием. Bir kopyası da Rodin'in mezarının yanına, onun mezar taşını temsil etmesi için kondu.
Знаете, это лишь копия. Bu bir kopya biliyor musunuz?
Это копия электронного письма. Bu bir e-mail kopyası.
Наша копия - ключ к его принятию новой личности. Yaptığımız kopyalar yeni kimliğini kabul etmesi için çok önemli.
Копия "Крылатой победы". Kanatlı Zafer Heykeli'nin bir kopyası.
Это копия вашего счёта. İşte hesabınızın bir kopyası.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!