Exemples d’usage de "Моя фирма" en russe avec traduction en turc

<>
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Моя фирма подняла свои связи, чтобы побыстрее отправить их всех домой. Firmam bazı girişimlerde bulunup en kısa sürede onları eve göndermek için çalışıyor.
Моя фирма подверглась атаке хакеров-вымогателей. Şirketim fidye yazılımına maruz kaldı.
Но это больше не моя фирма. Ama burası artık benim şirketim değil.
Моя фирма представляет Епархию. Şirketim başpiskoposu temsil ediyor.
Моя фирма устроила эту вечеринку. Bu partiyi benim şirketim veriyor.
Мистер Бишоп, это моя фирма. Bay Bishop, bu benim şirketim.
Моя фирма что-то вроде корабля. Firmam bir çeşit benim gemimdir.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Мне нравится, что фирма афроамериканская. Bu yerin Afroamerikan şirketi olmasını sevdim.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Это папина юридическая фирма, Стэнтон. Burası babanın hukuk firması, Stanton.
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Твоя фирма в отличной форме. Şirketin şu anda oldukça hararetli.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
Фирма через многое прошла. Şirket zor zamanlar geçirdi.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Фирма моего клиента держит там фургон. Müvekkilimin şirketinin orada bir kamyonu var.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
И ты можешь выяснить, сколько фирма может взять в долг? Hayır. - Şirketin ne kadar borç para alabileceğini bulabilir misin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !