Exemples d’usage de "Моё тело" en russe avec traduction en turc

<>
Может подождешь, пока мое тело станет прежним? En azından vücudumun kendine gelmesini beklemek istemez miydin?
Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время. Vücudumu binlerce adama satıyor. Dünya'nın dört bir yanından gün saat boyunca.
Мое тело мое сердце истощены. Bedenim ve kalbim çok yorgun.
Мое тело% человеческое. Benim vücudun yüzde insan.
Демоны забрали моё тело? Şeytanlar benim vücudumu aldı?
Сделка есть сделка, так что - возвращай моё тело. Sen miydin? Anlaşma anlaşmadır, bedenimi bana geri ver.
Их ассортимент подходит под мое тело и мой бюджет. Kıyafetler vücuduma ve bütçeme uygun. Aynen, bütçene uygun.
Мое тело тоже будто чип. Benim vücudum da çip gibi.
Меня очень тревожит моё тело. Vücudum için çok endişe ediyorum.
Мое тело меня подводит. Vücudum beni ele verdi.
Почему мое тело двигается так медленно?! Niçin bedenim bu kadar yavaş hareket ediyor?
Мое тело отключится полностью. Vücudum tüm faaliyetleri duracak.
Представь себе ощущения, когда ты гладишь мое тело. Ellerin vücudumda gezinirken vücudumun nasıl hareket edeceğini hayal et.
Что за неописуемый ужас струится сквозь мое тело? Bütün vücudumu saran bu korku da neyin nesi?
Моё тело не долго продержится. Vücudum buna daha fazla dayanamaz.
Неужели мое тело предало меня и позволило проникнуть вирусу? Vücudum bana ihanet edip bir virüsü içine mi aldı?
Мое тело - микрочип. Benim vücudum bir mikroçip.
Потом моё тело меня предало. Sonra bedenim bana sırtını döndü.
С годами мое тело развивалось... Yıllar geçip, vücudum geliştikçe...
Саргон занял мое тело. Sargon vücudumu ödünç aldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !