Verwendungsbeispiele von "Мы жили" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы жили в маленькой квартирке. Bize o küçük daireyi buldu.
Мы жили вместе, и тебе всё равно было этого мало. Beraber yaşadık ama o bile bana gerçekten bağlanman için yeterli olmadı.
Когда родился Маккензи, муж захотел, чтобы мы жили уединенно. Mackenzie doğduğundan beri, kocam daha gizli bir yerde olmamızı istiyor.
Это место где мы жили раньше. Где наши предки покоятся. Orası bizim buraya gelmeden önce yaşadığımız, atalarımızın olduğu yer.
Пускай тогда мы жили во тьме. Ama o zamanlar karanlıkta yaşayan insanlardık.
Мы жили здесь задолго до обезьян. Maymunlardan çok önce yaşadık biz burada.
Мы жили на пляже. Biz zaten sahilde yaşıyorduk.
Нашим богом был свет, мы жили и летали на свету. Işık bizim tanrımızdı ve biz ışıkta var olduk, yukarılara uçtuk.
Мы жили вместе, вели совместную практику. Birlikte yaşıyorduk birlikte çalışıyorduk. Ne oldu peki?
Я желаю тебе всего хорошего, но лет мы жили по-отдельности. Senin için en iyisini istiyorum. Ama hayatlarımızı yıl boyunca ayrı yaşadık.
С каких это пор мы жили обычной жизнью? Ne zamandan beri sıradan bir hayat yaşıyoruz ki?
помнишь мы жили на Линден Авеню? Linden Avenue'de yaşadığımız zamanı hatırlıyor musun?
Мы жили по соседству, когда учились. Annen benim komşumdu, burada eğitim görüyordu.
Мы жили вместе примерно две недели. Yaklaşık iki hafta aynı evde yaşadık.
Мы жили по соседству в Оссининге. Ossining sokağında sizin az ilerinizde yaşıyorduk.
Мы жили здесь долгое время. Uzun zaman önce burada yaşadık.
Мы жили вдвоем в огромном доме. Sadece ikimiz büyük bir evde yalnızdık.
Мы жили простой жизнью. Sade bir hayatımız var.
Мы жили вместе или лет. ya da yıl birlikte yaşadık.
Фиби, мы жили вместе. Phoebe, biz birlikte yaşadık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!