Verwendungsbeispiele von "Написал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Танвир Хайдер Чадури написал в Facebook: Tanvir Haider Chaudhury Facebook'ta yazdı:
После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования": Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış:
Палестинский журналист Али Абунима написал в Twitter: Filistinli haberci Ali Abunimah tweet attı:
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Это единственная книга, которую я написал. Bu yazdığım tek kitap zaten. Onu okudum.
Знаешь, кто написал этот список? Bu listeyi kimin yazdığını biliyor musun?
Я написал это для тебя. Senin için yazdığım bir şey.
Он же специально всё это написал! O muhabir yazıyı kasıtlı olarak yazdı.
и Ты написал другую главу? Başka bir bölüm mü yazdın?
Не он написал эти книги. Bu kitapları da o yazmadı.
Он написал статью обо мне. Benim hakkımda bir yazı yazdı.
Эрнест Хэмингуэй как-то написал... Ernest Hemingway şöyle yazmış...
Ребята, мне написал парень с кофейни. Millet, kahve dükkanındaki çocuk mesaj atmış.
Тео написал мне про школу. Theo az önce mesaj attı.
Я написал эту шутку. Bu şakayı ben yazdım.
Да. Я написал несколько шуток для шоу и мне дали два билета. Evet, gösterileri için yazdığım birkaç espri için bana iki bilet verdiler.
Потому что книгу написал? Çünkü bir kitap yazdın.
Не беспокойся, я написал отцу. Merak etme, babama mesaj attım.
Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её. Onun için bir parça yazdım ve geri kazanmak için ona ithaf ettim.
Грейс, Сэм написал это это перед отъездом. Grace, Sam gitmeden önce bunu sana yazmıştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!