Usage examples of "Не думаю" in Russian with translation to Turkish

<>
Я не думаю, что мистер Джонс сейчас в нужном состоянии. Bay Jones'un bu gibi bir uygulama için uygun durumda olduğunu sanmıyorum.
Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова. Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil.
Луна не полная Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет. Ay dolunay değil önümüzdeki birkaç milyar yıl boyunca işe yarar bir kuyrukluyıldız da yok herhalde.
Да, не думаю, что полностью поддерживаю этот союз. Evet, ben pek bu evliliği tam anlamıyla onaylayabileceğimi sanmıyorum.
Не думаю, что это неоспоримо, советник. Bence kesin olarak belli değil, Avukat Hanım.
Не думаю, что тебя беспокоит колтун Фергюсона. Seni rahatsiz eden seyin Furgy'in topagi oldugunu sanmiyorum.
Не думаю, что ты желала зла. Ben, senin zarar vermek istediğini düşünmüyorum.
Я не думаю, что Квадратная Челюсть там надолго. O Kare Çeneli'nin buralarda çok uzun süre takılacağını sanmıyorum.
Не думаю, что мы единственные везунчики на планете. Bu gezegendeki en şanslı beş insan olduğumuza dair şüpheliyim.
Не думаю, что ты пришла оскорблять меня. Buraya kadar sadece beni aşağılamak için geldiğini sanmıyorum.
Не думаю, что часы застынут, пока я здесь стою. Ben dışardayken zamanın işlemediğini sakın düşünmeyin? Gerçek bir tatile gidiyoruz.
Не думаю, что так нуждаешься в заботе. Göz kulak olunmaya ihtiyacın olduğun konusunda emin değilim.
Не думаю, что это из-за меня, мистер Гарднер. Hiç de öyle bir şey yaptığımı sanmıyorum, Bay Gardner.
Не думаю, что должен перед вами оправдываться. Düşüncelerimi size onaylatacak değilim. - Onaylatamazsınız çünkü.
Не думаю, что она уехала в Брюссель. Brüksel'e ya da başka bir yere gittiğini sanmıyorum.
Не думаю, м-р Декард. Hiç sanmiyorum, Bay Deckard.
Не думаю, что паренёк действовал в одиночку. Bu çocuk hayatta bunu yalnız başına yapmış olamaz.
Не думаю, что время подходящее. Bu gerçekten iyi bir zaman değil.
Не думаю, что Хайт когда-либо делал нечто подобное. Haigh'in daha önce hiç böyle bir şey denediğini sanmıyorum.
Я ничего не думаю, Лайла. Hiçbir şey sandığım yok, Lilah.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!