Exemplos de uso de "Обороны" em russo com tradução para o turco

<>
Министерство Обороны США везде. Savunma Bakanlığı her yerde.
Я буду и премьер-министром, и министром обороны. Ben hem Başbakan hem de Savunma Bakanı olacağım.
Это собственность Министерства обороны. Bu Savunma Bakanlığı'nın malıdır.
"Есть ли коммунисты в министерстве обороны?" "Savunma Bakanlığında Hiç Komünist Var Mı?"
Мы должны придумать новый план обороны. Yeni bir savunma planı bulmamız gerekiyor.
Дамы и господа, Министр обороны. Bayanlar ve baylar, savunma bakanı.
Гэбриел, это аудит из Министерства Обороны. Gabriel, onlar Savunma Bakanligi guvenlik mufettisleri.
Группы обороны и медпомощи будьте наготове. Savunma ve tıbbi takım, bekleyin.
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон: Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих. Savunma Bakanlığı, işe alımları ve sivil istihdamı artıracak.
Они формируют линию обороны Солнечной системы. Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar.
Закрыта в из-за бюджетных сокращений обороны. yılında savunma bütçe kesintilerinden dolayı kapatılmış.
Вы - заместитель министра обороны. Sen ise Savunma Bakanı Yardımcısısın.
Вивиан, это министр обороны. Vivian, ben Savunma Bakanı.
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны. Saygıdeğer Chang Ching-Hui, Savunma Bakanı.
И за взрыв машины, в котором погиб министр обороны Алехандро Ривера. Ayrıca arabasındaki uzaktan kumandalı bir bomba ile Savunma Bakanı Alejandro Rivera'yı öldürdüler.
К вашим услугам все министерство обороны. Savunma Bakanlığı zaten size yardımcı oluyor.
А кража планов программы ракетной обороны - тоже несчастный случай? Ama füze savunma planlarını çalmak kaza değildi, değil mi?
Организация обороны это уже вступление в битву. Bir savunma kurmak yine savaşa davetiye çıkarır.
будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию? Önceki Dalai Lama zamanında savunma bakanıyken o zamanlar orduyu yeniden düzenlemek istemiştin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!