Ejemplos de uso de "Позже" en ruso con traducción al turco

<>
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ". Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. "
Мне зайти позже? Что? Daha sonra gelmemi ister misin?
Алло, привет. Прости, я перезвоню позже. Alo, üzgünüm, ben seni sonra ararım.
Мама идет, перезвоню позже. Annem geliyor. Seni sonra ararım.
Чуть позже принес дамам напитки, и потом: Ondan kısa bir süre sonra bayanlara içki verdim.
Иди, Эдди, увидимся позже. Sen git Eddy, sonra görüşürüz.
Увидимся позже, красавчик. Sonra görüşürüz, yakışıklı.
Я позже тебе объясню. Daha sonra açıklarım sana.
Посмотрю его позже, в куполе. Onu daha sonra inceleyeceğim, kubbede.
Хорошо, мы зайдем позже. Tamam, daha sonra uğrayacağız.
Я оставлю их здесь и вернусь позже. Onları buraya bırakıyorum, sonra gelip alacağım.
Я могу зайти позже. Daha sonra geri gelebilirim.
Я полюбуюсь ими позже. Daha sonra hayran olurum.
Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся. Kan sonra tekrar vücudun içine çekilir ve şeffaf kanatlar yavaşça kurur ve sertleşir.
Травма, намного позже. Travma çok sonra oldu.
Ну, тогда, увидимся позже, да? O zaman seninle sonra görüşürüz, tamam mı?
Я могу перезвонить вам позже? Glenn? Seni sonra arasam?
Но позже я почувствовала себя счастливой. Ama sanırım ondan sonra çok mutluydum.
Ты можешь зайти позже? Sonra bana gelebilir misin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.