Exemples d’usage de "Ставлю" en russe avec traduction en turc

<>
Ставлю доллара, что вы ее не перевернете. dolarına bahse girerim ki, onu ters çeviremezsiniz.
Разве это безумие, что я ставлю чужое счастье выше моего? Başka birinin mutluluğunu, kendi mutluluğumun önüne koymam çok mu garip?
Я ставлю на Диллона. Ben paramı Dillon'a yatırıyorum.
Ставлю двадцатку на этого йога, распускающего руки. dolara iddiaya girerim ki şuradaki yakışıklı Yoga öğretmenidir.
Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится. Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın.
Ставлю баксов, что ты сорвешься. Delireceğine dair sana dolar bahse girerim.
Ставлю на Сэма Эванса. Paramı Sam Evans'a yatırıyorum.
Ставлю всё на чёрное. Her şeyi siyaha koyuyorum.
Ставлю любые деньги, что потом будет девочка. Kaç parasına istersen bahse girerim ikincisi kız olacak.
Ставлю пять баксов, что мы найдем там Элли. Ellie'yi nerede bulacağımızı bize söyleyeceğine, beş dolar koyuyorum.
Ставлю на маленького парня! Paramı küçük adama koyuyorum!
Ставлю пиво, что мы выиграем. Birasına bahse girerim ki sayıyla kazanacağız.
Ставлю баксов, что вся заварушка из-за какого-нибудь психа с пушкой. Beş dolara bahse varım, bu silahlı ve bıkkın bir işçidir.
Ставлю баксов на то, что Тео устроил ей новую жизнь. Theo'nun ona yeni bir hayat vermek için yaptığına dolarına bahse girerim.
Не знаю который, но ставлю на Денни или гаитянина. Hangisi bilmiyorum ama paramı ya Danny ya da Haitiliye yatırırım.
Ставлю на его коллегу. Bütün paramı buna yatrırım.
Ставлю свой сэндвич с колбасой на эту девчонку. Sucuklu sandiviçime bahse girerim ki bu kız kazanacak.
Ставлю тысячу долларов, что его найдут раньше. Daha önce bulurlar, 00 dolarına bahse varım.
И ставлю только на серьёзные вещи. Genellikle emin olduğum şeylere bahse girerim.
Ставлю, тебя распирает от чувства собственной правильности. Eminim şu an kendini çok azametli gibi görüyorsundur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !