Usage examples of "Стоит ли" in Russian with translation to Turkish

<>
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Стоит ли Неду и Эдне быть вместе? Ned ve Edna'nın birliktelikleri devam etmeli mi?
Пытаюсь решить, стоит ли выкладывать статью самой. Kendi yazımı kendim mi bloglamalıyım karar vermeye çalışıyorum.
Стоит ли мне объяснять почему? Nedenini açıklamama gerek var mı?
Мы как раз решаем, стоит ли это делать. Biz de Bölüm'un alıp almayacağına karar vermek için buradayız.
Стоит ли газетам адаптироваться к этому времени? Gazeteler içinde bulunduğumuz çağa ayak uydurmalı mıdırlar?
Не знаю, стоит ли нам продолжать. Bu ilişkiye devam edebilir miyim, bilmiyorum.
Вы решаете стоит ли меня изучать. Üzerinde çalışmaya değer miyim diye bakıyorsunuz.
Стоит ли говорить, что это вопрос чрезвычайной важности. Tahmin edebileceğiniz gibi, bu bizim için çok önemli.
Стоит ли его тогда держать? Onu tutmaya devam edecek misin?
Стоит ли Рим жизни одного хорошего человека? Roma iyi bir adamın hayatına değer mi?
Стоит ли принимать ее всерьез? Bunu neden ciddiye almak isteyelim?
Скажите, когда это произойдёт, и стоит ли покупать книгу? Bize ne zaman olacağını söyler misin yoksa kitabınızı mı almak zorundayız?
Стоит ли мне беспокоиться о вас, мисс Свон? Peki ya sizin için endişelenmeli miyim, Bayan Swan?
И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения. Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum.
Как узнать, стоит ли рисковать ради возможности? Evet. Bir fırsatın riske değer olduğunu nasıl biliyorsun?
Не стоит ли прерваться? Belki de iptal etmeliyiz.
стоит ли нам исключить подростков которые встречаются в заброшенных домах и занимаются запрещенными вещами. Gençlerin terk edilmiş binalarda buluşup, kızarmış muz pastası yaptıklarını göz ardı mı ediyoruz?
Узнай, стоит ли за этим Джейк Грин? Bu işin arkasında Jake Green mi var öğren.
Стоит ли мне соглашаться на год? O bir yılı kabul etmeli miyim?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!