Verwendungsbeispiele von "Тяжелая" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Перевыборы - это тяжёлая работа. Yeniden seçilmek zor iştir dostum.
У мадам Пруст иногда тяжёлая рука. Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor.
Думаешь, вся эта тяжёлая работа была бы зря? Tüm zor işi olduğunu düşünüyor musun Boşuna olur mu?
У него сейчас тяжелая работенка. Şu an kötü bir yerde.
Черт, эта штука тяжелая. Vay anasını, ağırmış be.
Я знаю, это тяжелая ноша. Biliyorum, taşıması zor bir yük.
Карен через K одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая. K ile yazıIan Karen sana kitabını ödünç verebilir. Çok da ağır.
Тяжелая ночка, да? Zor geceydi değil mi?
Знаешь, ты довольно тяжелая. Bayağı bir ağırsın farkında mısın?
Тяжелая травма головы, минуты без сознания. Ciddi kafa travması, iki dakikaya geliyor.
Эта оконная рама тяжелая. Bu pencere kasası ağırmış.
Да, у Ханны была тяжелая ночка. Evet, Hanna zor bir gece geçirdi.
Первая ночь всегда самая тяжёлая для девушки. Bir kız için en zoru ilk gecedir.
Была тяжелая неделя. В эмоциональном плане. Duygusal olarak zor bir hafta geçirdim.
Работа тяжёлая, но платят хорошо. İş zor ama parası çok iyi.
Дверь тяжелая, она сама захлопнулась. Ağır bir kapı! Kendisi kapandı.
У меня тяжёлая ночь впереди. Önümde zorlu bir gece var.
Его кладут, у него какая-то тяжелая инфекция. Onu içeri alıyorlar. Çok kötü bir enfeksiyon kapmış.
У третьей смены была тяжёлая ночь, много арестов. Üçüncü vardiya kötü bir gece geçirdi. Hâlâ arkalarını topluyoruz.
Тяжелая работа, но я могу о себе позаботиться. Zor bir iş ama artık kendi başımın çaresine bakabilirim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!