Verwendungsbeispiele von "У каждого" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Думаю, у каждого бывает в первый раз. Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor.
У каждого свои недостатки, и мы должны уметь прощать. Herkesin bir kusuru vardır, değil mi? Tanrı bağışlayıcıdır.
У каждого свои недостатки, Эйб. Herkesin bir mahcubiyeti vardır, Abe.
У каждого своя роль. Herkesin bir rolü vardır.
У каждого своя грустная история. Herkesin üzücü bir hikâyesi vardır.
У каждого есть мотивы. Herkesin iç güdüsü vardır.
У каждого есть то, что ему дороже денег. Herkesin paradan daha fazla önem verdiği bir şey vardır.
У каждого есть коробка. Herkesin bir kutusu vardır.
ведь у каждого найдутся сны на приятные темы. Hepimizin rüyasını göreceği çok daha güzel şeyler var.
У каждого своя судьба, Тоби. Herkesin bir kaderi vardır, Toby.
И у каждого был Дядя Эрл. Ve herkesin bir Earl dayısı olurdu.
У каждого своя жизнь, своя мораль. Herkesin kendi hayatı, kendi ahlakı vardır.
У каждого есть семья, Рэй. Herkesin bir ailesi var, Rae.
У каждого есть выбор, Алек. Herkesin başka bir şansı vardır Alec.
У каждого своя версия шипов. Herkesin bir tür çivisi vardır.
Риз, у каждого есть слабости. Reece, herkesin bir yardımcısı vardır.
У каждого свое мнение на этот счет. Herkesin bu konuda ayrı bir görüşü var.
У каждого из нас своя роль. Hepimizin oynaması gereken bir rolü var.
У каждого есть мнение. Herkesin bir fikri vardır.
У каждого своя комната и полка в холодильнике. Herkesin kendi odası, rafı ve buzdolabı var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!