Usage examples of "Убежища" in Russian with translation to Turkish

<>
Я прошу политического убежища. Politik sığınma talep ediyorum.
Разделим между собой возможные тайные убежища. Muhtemel güvenli evler için ayrılmamız gerekiyor.
Каковы действия Убежища, в таких случаях? Böyle bir durum için Sığınak protokolleri nedir?
Вы ищете убежища в Германии? Almanya'da sığınma hakkı mı istiyorsun?
Глава Убежища плюс основной персонал были целю при атаке в Токио. Tokyo saldırısında Sığınak'ın başı, ayrıca başka önemli çalışanlar hedef alınmış.
Нам известны три его убежища. Bilinen üç saklanma yeri var.
Искали убежища на ночь. Gece için barınak arıyorduk.
У всех есть убежища. Herkesin güvenli evleri vardır.
Он был в замке Беркли вовремя убийства короля. Он прибыл сюда раненный, в поисках убежища. Kralın öldürülmüş olduğu berkeley kalesinde kaldı ve hemen sonrasında, yaralanmış biçimde sığınak ararken buraya geldi.
Ремонт пекинского Убежища закончится в марте. Pekin Sığınak'taki tamirat marta bitmiş olur.
Отрезать нас друг от друга, Вывести из игры другие Убежища прежде чем идти за сокровищами короны. Büyük hedefin beşinden girmeden önce, bizim birbirimiz arasındaki bağlantıyı kesip diğer Sığınak'ların işini bitirecekler.
Ищут убежища под зонтиком города. Şehrin şemsiyesi altında sığınak arıyorlar.
Никколо, симпатичный башмачник, просил убежища от инквизиции. Yakışıklı bağcıklayıcı Niccolo Engizisyon'dan saklanacak bir yer için yalvarmış.
Виктор не просил политического убежища? Sizden sığınma hakkı istemedi mi?
Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях. Efendim, etrafta Sığınak personeli var.
Я больше не дам вам бесплатной еды, топлива, не сделаю ремонт и не предоставлю убежища. Ne bedava yemek ne yakıt ne tamir ne de senin ve çalışanların için güvenli bir liman olur.
Дело вышло далеко за пределы компетенции Убежища. Bu bir Sığınak meselesi olmaktan çıktı artık.
Я комендор-сержант Роберта Дрейпер, марсианский десантный корпус. Я прошу политического убежища на Земле. Ben Mars Donanma Kuvvetleri'nin topçu çavuşu Roberta Draper olarak Dünya'dan iltica hakkı talep ediyorum.
Нужно добраться до убежища. Güvenli eve gitmemiz lazım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!