Exemplos de uso de "Четверть" em russo com tradução para o turco

<>
Как хотите, а я отдам ей четверть. Ne yaparsanız yapın, ben dörtte bir vereceğim.
Я буду Арнольд Палмер, побольше холодного чая, четверть лимонада. Ben bir Arnold Palmer alacağım. Ice tea'sı bol, limonu az.
Я должен просверлить четверть дюйма черепа, вставить зонд с электродом на конце чтобы стимулировать эту часть мозга. Beynin bu bölgesini uyarmak için kafatasınının dörtte birini delmem ve içine ucunda elektrik olan bir sonda koymam gerekecek.
Поворачиваем на четверть оборота влево, рычаг вправо и поворачиваем щеколду на градусов. Çeyrek derece saat yönünde çevireceksin kilit açılır, sonra diğer kolu derece çevir...
Зачем никому не нужному модельеру прятать четверть миллиона долларов в модных платьях на чердаке в Окленде? Peki niye bitik bir moda tasarımcısı çeyrek milyon dolar değerindeki tasarım giysiyi Oakland'daki bir atölyede saklar?
Мы уже истратили четверть времени. Zamanımızın dörtte birini harcadık bile.
Всего четверть миллиона долларов! Sadece çeyrek milyon dolar.
Отсюда можно разрушить четверть стадиона. Buradan stadyumun dörtte birini yıkabilirim.
Уже четверть пятого, и я начал собирать вещи. Mesai bitimine dakika kaldı ve ben toparlanmaya başladım bile.
Левый и правый маневровые на четверть мощности. Sancak ve iskele iticileri dörtte bir güçte.
Купите четверть билета за песо. gümüş pesoya çeyrek bilet alın.
Четверть ляма на открытых торгах? Açık pazarda çeyrek milyon mu?
Почти четверть их генов одинакова. Genlerinin dörtte biri neredeyse aynı.
Ты можешь прыгнуть на четверть мили и поднять тонн. metre yükseğe zıplayabiliyor ve beş buçuk ton ağırlığı kaldırabiliyorsun.
Как минимум четверть мили. En az çeyrek mil.
Первый полет, четверть миллиона. Примерно. İlk uçuş, çeyrek milyon civarında.
Сейчас четверть финала, сэр. Şimdi çeyrek finalde, efendim.
Всё путешествие займёт только четверть секунды. Tüm seyahat saniyenin çeyreği kadar sürecek.
Вторая четверть, Львы заработали три очка. İkinci çeyrek, Lions üç sayı geride.
Четверть миллиона новых объектов. Çeyrek milyon taze hedef.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!