Exemples d’usage de "Я выбрала" en russe avec traduction en turc

<>
Да. Вы разрешили выбрать любой цвет, и я выбрала белый. Evet ve istediğin rengi seçebilirsin demiştin ya ben de beyaz aldım.
И я выбрала папу. Ben de babamı seçtim.
Может если бы я выбрала сторону, удалось бы срубить подарочков. Belki ben de bir taraf seçseydim, bana da hediyeler gelirdi.
И почему из всех чертовых мужиков я выбрала именно этого? Dünyada bunca lanet adam varken niye buna aşık oldum ki?
Но я выбрала эту работу. Ama bu işi ben seçtim.
Я выбрала обои с большими фиолетовыми цветами. Ben kocaman mor çiçekli bir kağıt beğenmiştim.
Я просто хотела сказать тебе, что я выбрала претендента. Ne oldu? O işe birini aldığımı söylemek istedim sana.
Хочешь, чтобы я выбрала тебе девушку, Томми? Senin için kız arkadaşını seçmemi mi istiyorsun, Tommy?
Итак, я выбрала прекрасный ресторан. Önce çok kaliteli bir restoran seçtim.
Я выбрала тебя для Сэма, но он теперь занят. Sam ve Kunal zaten başkası için seçilmiş olamaz, teyzeciğim.
Я выбрала Эдвина Борнштейна своей целью. Edwin Borstein'i bir hedef olarak seçtim.
Знаешь, я выбрала тебе платье. Baksana, sana bir elbise seçtim.
Ее не нравится платье, которое я выбрала. Olur. - İstediğim elbiseyi almama izin vermiyor.
Я выбрала имя. Только вы не спросили. Ben bir kod adı seçtim ama sormadınız.
Значит я выбрала союзника правильно. O zaman doğru ortak seçmişim.
Я выбрала эту и использую свою семью. Ben bunu seçtim ve kendi ailemi kullanacağım.
Манолис, я выбрала тебя. Manolis, ben seni seçtim.
Я выбрала быть матерью Софии! Sofia'nın annesi olmayı ben seçtim!
И я выбрала ваше. Ve ben seninkini seçtim.
Я выбрала примерно то, что касается вашего строителя. O duvarcıyla az ya da çok ilgili materyaller seçtim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !