Verwendungsbeispiele von "блюда" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Виноват, но три блюда положено по уставу. Özür dilerim ama üç tabak vermek bir kural.
Я собираюсь пойти посмотреть какие блюда выглядят аппетитно. Biraz dolaşıp, hangi yemeklerin güzel göründüğüne bakacağım.
Да, я принесла диапроектор блюда и чаши для пунша. Прекрасно. Evet, slâyt makinesini, servis tabaklarını ve punç kâsesini getirdim.
Блюда, милая. Мы не называем им рецептами. Yemekler, tatlım, onlara yemek tarifleri demiyoruz.
Вам принести мясо и три блюда дня? Et ile birlikte üçlü spesiyal ister misiniz?
Три блюда в день и пятьдесят ингредиентов! Günde öğün yemek ve de değişik malzeme!
Блюда, свечи, вино. Tabaklar, mumlar, şarap.
Нужно выбросить блюда из машины. Arabanızdaki tabakları atmak zorunda kalacaksınız.
Основного блюда было достаточно. Ana yemek çok güzeldi.
Как насчет основного блюда? Ana yemek ne olmalı?
Все блюда твоей мамы вкусные. Annenizin yaptığı tüm yemekler güzeldir.
Два фирменных блюда, правильно? İki özel menü değil mi?
Все любимые блюда регента. Vekil'in en sevdiği yemekler.
Последние четыре блюда - тушеные. Son dört öğün güveç olacak.
Сообщите мне на будущее, какие блюда вам особенно понравятся. Gelecekte, özellikle zevk aldığınız yemeklerin hangileri olduğunu bana söyleyeceksiniz.
Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд. Sevdiğin bütün tabak çanağı tamir ettim, Bradford.
Допустим, по снимку блюда распознается его пищевая ценность, или рецепт, или поставщик. Fotoğrafını çektiğiniz yemeğin besin bilgilerini veya tarifini veya nasıl elde edildiğinin bilgisini veren bir uygulama.
Можешь принести два больших блюда? İki servis tabağı getirebilir misin?
Миссис Чау, попробуйте шанхайские блюда. Bayan Chow, Şangay yemeği tadın.
"Красивые блюда, красивый дом". "güzel tabaklar, güzel bir ev"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!