Verwendungsbeispiele von "боже мой" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Боже мой. Он исчез. Aman Tanrım, gitmiş.
Шаги небольшие, но, Боже мой, их значимость... Adımlar küçük olabilir ama Tanrı biliyor ya, çok önemli.
Боже мой, Фрейд. Oh, Tanrım. Freud.
Боже мой! Вы шутите? Aman Tanrım Şaka mı yapıyorsunuz?
Боже мой. Взгляни на это лицо. Aman Tanrım, şu surata bak.
Боже мой, Сет Гилберт! Aman Tanrım, Seth Gilbert!
Боже мой, пакет весь пропитан маслом. Aman Tanrım, poşet yağ içinde kalmış.
Элен, вы счастливы? Боже мой! Tanrım, Ellen, çok mutlu olmalısın!
О, боже мой, мой сын принимает наркотики! Aman Tanrım, oğlum uyuşturucu kullanıyor. - Connor.
Боже мой! Рогалики. Aman Tanrım, bagel!
Боже мой, чувствую, между вами колоссальное притяжение. Aman Tanrım, orada büyük bir elektrik akışı seziyorum.
Боже мой, Берт съел отраву для кротов? Aman Tanrım, Burt köstebek zehri mi yemiş?
Вы имеете ввиду Девоншир? - Боже мой! "Devonshire '" da olduğu gibi mi?
О, боже мой! Это как минут когда ты злишься на фармацевтическую кампанию, сделавшую лекарство. Bu aynı "60 Dakika gibi" (Reality Show) Başlangıçta ilacı yapan ilaç firmasına kızarsın.
Боже мой, слава Богу ты там. Aman Tanrım, Tanrı'ya şükürler olsun oradasın.
Боже мой, я не причастна ко всему этому. Aman Tanrım, benim bunların hiçbiri ile alakam olmadı.
Боже мой, птифуры так всем понравились, что Дилия Энн пригласила меня сегодня на обед! Aman Tanrım, minik pasta işi çok iyi gitti. Delia Ann bu akşam beni yemeğe çağırdı.
Боже мой, это изумительно. Aman Tanrım, bu muhteşem.
Боже мой. Она вышла. Aman Tanrım, dışarıda.
Боже мой, это же мамины? Hadi canım, annemin mi bu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!