Verwendungsbeispiele von "братьями" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И между братьями вражда. И один помял машину другого. Kardeşler arasında husumet var, araçlar arasında bir çarpışma.
Мы с братьями бросились ему на помощь. Erkek kardeşim ve ben ona yardıma gittik.
Когда мы были братьями? Kardeş olduğumuz zamanlarda mı?
Любовь между двумя братьями - замечательная опора в жизни, Это стародавняя правда. İki kardeş arasındaki sevgi bağı hayattaki en büyük dayanak olduğu eski bir gerçektir.
У меня нет проблем с моими братьями индуистами. Aslında, Hindu kardeşlerimizle de bir sorunum yok.
Симпатичный парень, которого шоу-бизнес перемолол и выплюнул, как это уже было со столькими братьями Болдуин. Baldwin kardeşler gibi şov dünyası tarafından çiğnenip bir kenara atılan tatlı bir çocuk. Nash manken olmak istemiyor.
И если я сотрудничаю с семьей Кроу, то хочу сотрудничать с остальными братьями. Crowe ailesiyle iş yapacaksam, diğer kardeş ile iş yapmak istiyorum. - Hayır!
Если ты хочешь быть братьями.. Eğer yeniden kardeş olmak istiyorsan...
Мы всегда будем братьями, Ли. Daima kardeş olarak kalacağız, Lee.
никогда не связываться с братьями Джонсами. "Jones Kardeşler'e asla bulaşma."
Я росла с братьями. Erkek kardeşlerimle beraber büyüdüm.
Пять лет это слишком много для вражды между братьями. yıl, kardeşler arasındaki düşmanlık için çok uzun süre.
Думаю, потому мы и были братьями. Ve sanırım biz bu yüzden kardeş olduk.
Кимбер думает, что мы будем помогать ему сражаться с братьями Ли. Kimber, Lee kardeşler ile olan ortak kavgamız olduğunu sandığı için geliyor.
Мы всегда будем братьями. Her zaman kardeş kalacağız.
Мухаммед и ваш Иисус Христос были братьями, в конце концов. Her şeyden öte Hazreti Muhammed ve sizin Yüce İsa'nız da kardeşlerdi.
Мы с отцом и братьями. Sen, babam, ağabeylerim...
Я росла с тремя братьями. Üç erkek kardeşle beraber büyüdüm.
Мы с братьями с удовольствием составим вам компанию. Kardeşlerim ve ben, sizinle gelmekten onur duyarız.
Компания Surplex.com АG была создана братьями Бруно и Флориан Шик в конце 1999 года как типичная стартап компания в эпоху доткомов. Kuruluş. Surplex.com, Bruno ve Florian Schick kardeşler tarafından 1999 yılının sonlarında bir internet firması olarak kuruldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!