Exemples d’usage de "бумаги о" en russe avec traduction en turc

<>
Подписывайте бумаги о выписке, а я принесу вам таблетки. Taburcu evraklarını imzalayın. Ben de size bir kutu ilaç yazayım.
Начни оформлять новые бумаги о соглашении. Kağıda yeni yerleşim yeri çizmeye başlayabiliriz.
Нет, я подписала бумаги о неразглашении, и я ничего не разглашаю. Hayir, ben bunu halka aciklamayacagima dair belge imzaladim ve oyle de yapacagim.
Или станет, как только они подпишут бумаги о передаче. Ya da transfer evrakları imzalandığı an benim hastam olacak diyelim.
Бери бумаги, записи и садись на лодку. Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin.
Да. Я только собирался отправить бумаги. Evet, evrakları hazırlıyordum ben de.
Он уже подписал бумаги. Baban kağıtları çoktan imzaladı.
когда приедет кадровик из команды, ты подпишешь все бумаги, чтобы Кори мог играть в футбол. gelecek hafta, o temsilci geldiğinde, O kağıtları imzalamanı ve Cory'ın top oynamaya izin vermeni istiyorum.
Я должен подписать бумаги. Bazı kağıtları imzalamam gerekiyor.
Нам нужно просмотреть все бумаги. Biz bu belgeleri gözden geçirmeliyiz.
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги. Senden bütün istediğimiz çalınmış bazı Gestapo dökümanlarını tercüme etmen.
А Дональд просто подписал бумаги и ушел. Donald ise kağıtları imzaladı ve yürüyüp gitti.
Бумаги можно будет подписать уже завтра. Belgeler yarın imza için hazır olacak.
Да, и бумаги под рукой. Bütün evrakları da elden almış olurum.
Билл! Где эти чертовы бумаги? Bill, nerede kaldı bu evraklar?
Все бумаги готовы, тебе осталось лишь... Tüm evrakları hazırlattım. Sana kalan tek şey...
Фредди должен был подготовить для меня кое-какие бумаги. Freddy'de benim için ayırdığı birkaç evrak olması lazımdı.
Нельзя сказать подобные вещи по клочку бумаги. Bir kağıt parçasına bakıp böyle şeyler söyleyemezsiniz.
Сколько бумаги ты сегодня продал? Bugün ne kadar kağıt sattın?
Помните, мы ищем листок бумаги. Sadece tek bir sayfa belge arıyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !