Verwendungsbeispiele von "в беду" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Эх, хорошие люди попали в беду. Başı dertte olan birkaç iyi insan var.
Мои люди попали в беду. Bizimkilerin başı belada demek ki.
Гарольд может попасть в беду. Harold'un başı derde girmek üzere.
Я подумал, что попал в беду... Sanırım başım biraz dertte, o yüzden...
Ты попал в беду. Senin başın belaya girdi.
Брэм попал в беду. Bram başını belaya soktu.
Он позвонил как только вы вышли. Он сказал, что попал в беду. Sen çıktıktan hemen sonra aradı ve sesi çok kötü bir durumdaymış gibi geliyordu.
У самого переката виднелось каноэ индейцев, явно попавшее в беду. Tam altımızda, başı bariz belada olan bir yerlinin kanosu duruyordu.
Как ты собираешься активировать Беду Мозли? Mosley'nin sorununu nasıl aktif hâle getireceksiniz?
Как то, что я дам кому-то Беду исправит ту, что уже убивает людей? Birine bir sorun vermem şu anda insanları öldürmekte olan bir sorunu düzeltmeme nasıl yardımcı olacak?
И почему я выпустил эту беду? O zaman neden bu sorunu çıkardım?
Чтобы забрать его Беду? Sorununu almak için mi?
Мне нужен эфир, чтобы изменить Беду. Bir sorunu değiştirmek için aether'a ihtiyacım var.
Кто-то дал ему эту Беду. Ona bu sorunu biri vermiş.
Я дал ей эту беду. Ona o sorunu ben verdim.
Ты схватила Беду и отпустила её. Bir keresinde Trubel'ı alıp sonra bırakmıştın.
Он навлёк на себя беду, этот мистер Кроу. Bay Crowe da olaylara kötü bir şekilde dahil oldu.
Я знаю, как выпускают Беду. Bir sorun çıkarmanın nasıl işlediğini bilirim.
Когда Одри возродила твою беду, она активировала их... Audrey sana sorununu tekrar verdiğinde o sorunları aktifleştirdi. Hepsini.
Ведь это ты сотворила эту беду. Onu öldüren sorunu sen icat ettin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!