Ejemplos de uso de "в плохом" en ruso con traducción al turco

<>
Скоро все закончится в плохом состоянии, сказала г-жа Скола. "Sonu kesin kötü bitecek". dedi Bayan Store.
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Я не в плохом смысле. Will, kötü anlamda söylemedim.
Что, в плохом настроении? Ne, moralin mi bozuk?
И он в плохом настроении. Biraz kötü bir modda da.
А это выставляет меня в плохом свете. Ve bunun bana etkisi çok kötü oldu.
Марк, она будет в плохом состоянии, когда очнётся. Tamam, bak, Mark. Uyandığında kötü bir halde olacak.
Слушайте, на других снимках президент в плохом ракурсе. Bak, diğer fotoğraflar Başkan'ı kötü bir açıdan yakalamıştı.
Сэр, Андерсон в плохом состоянии. Efendim, Anderson çok kötü durumda.
"Другая" в плохом смысле? Kötü anlamda "Farklı" mı?
Мое кафе в плохом районе. Takıldığım cafe kötü bir muhitte.
Она говорила о плохом человеке. Kötü bir adamdan bahsedip durdu.
А почему дом в таком плохом состоянии? Bu ev neden bu kadar kötü durumda?
Подумай обо всем плохом, что тут произошло. Olan onca kötü şeyi de göz önünde bulundur.
Случайные мысли о плохом. Rastgele kötü düşünceler vardı.
Если я хорошо поработаю, ты забудешь обо всем плохом. İşimi iyi yaparsam, kötü bir şey olduğunu unutup gidersin.
Ты танцующая обезьянка. Всего в одном плохом решении от бутылки. Dans eden bir şaklabansın içkiden tek bir kötü karar uzaklıktasın.
Папа, ты всегда думаешь о плохом. Baba, her zaman en kötüsünü düşünüyorsun.
Так вы о справедливости, или о плохом и хорошем? Hangisini soruyorsun? Adaleti mi, doğru ve yanlışı mı?
Зачем напоминать себе о плохом? Kötü hatıraları deşmeye gerek yok.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.