Verwendungsbeispiele von "веселым" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Милая, утро было весёлым, правда? Tatlım, bu sabah eğlenceliydi, ha?
Ты выглядишь образованным и серьезным, но в то же время веселым и открытым. Edebiliğin ve ağırbaşlılığın doğru tonuna hemen saldırsan da, yine de eğlenceli ve ulaşılabilir.
Каждый день будет веселым и волнующим! Обещаю! Sana heyecanlı ve eğlenceli günler yaşatacağıma söz veririm.
Ланч обещает быть веселым. Yemek bayağı eğlenceli olacak.
Сильным и умным и веселым и, ох, таким красивым. Evet. Güçlü, akıllı, eğlenceli ve çok ama çok yakışıklıydı.
Ты должен быть тёплым, дружелюбным, весёлым. Senin sıcak, sevecen ve neşeli olman gerekiyordu!
Иногда страшное может быть просто веселым. Korkutucu şeyler bazen sadece eğlenceli olabilir.
Давайте сделаем это веселым. Eğlenceli bir hâle getirelim.
Нет, с веселым настроением. Hayır, neşeli bir kalabalık.
А искусство должно быть счастливым и весёлым, все это знают. Sanat dediğin mutluluk veren eğlenceli bir şey olmalıdır. Bunu herkes bilir.
Он был таким хорошим, умным, весёлым. O, çok iyi, neşeli ve zekiydi.
Мы все прекрасно знаем, что он не был веселым... Babamı daha önce görmemiş bile. Hepimiz onun komik birisi olmadığını...
Пусть остаток дня будет весёлым. Günün geri kalanında eğlenelim. "
Почему вы считаете себя весёлым? Neden neşeli biri olduğunu düşünüyorsun?
Расследование не должно быть веселым. Soruşturma yapmanın eğlenceli olmaması gerekiyor.
Хотя, очень веселым. Aslında, fazla neşeliydi.
В моей интерпретации, я вижу тебя веселым поющим енотом. Ben seni daha çok şarkı söyleyen komik rakun olarak canlandırmıştım.
мисс Спэрроу, которая делает обучение веселым и приключенческим. Öğrenmeyi eğlenceli ve maceralı bir hâle sokan Bayan Sparrow.
Это лето будет веселым для нее. Onun için eğlenceli bir yaz olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!