Exemplos de uso de "вина" em russo com tradução para o turco

<>
Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var.
Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина. Jonah Drake, estetik cerrahı ve şarap koleksiyoncusu.
Это не бабушкина вина, это большой фермер. Büyük annenin suçu değil tüm suç büyük eczacının.
Дэвис считает, это твоя вина, я с ним согласен. Davis, bunun senin hatan olduğunu düşünüyor ve haksız da diyemem.
Думаешь, сколько калорий в бокале вина? Kaç kere, bir kadeh şarap düşlüyorsun?
Будто кто-то пролил бутылку вина и больше не собирается приходить... Sanki biri oraya şarap dökmüş gibi ve şimdi de çıkmıyor.
Как насчет еще немножко вина? Biraz daha şaraba ne dersin?
Майлз, это моя вина. Miles, bu benim hatam.
Тебя утащил полярный медведь. Это моя вина. Kutup ayısı onu yakalamış hepsi benim hatam.
Из всего барахла здесь, тебе нужно было выкинуть бочку вина на расстрел? Tüm bu gereksiz şeylere rağmen bir fıçı şarabı atmak zorundaydın, değil mi?
Тревога, ненависть к себе, вина. Endişe, kendinden nefret etme, suçluluk.
У меня состоялась неприятная встреча, так что мне срочно нужно выпить вина. Daha yeni kötü birisiyle karşılaştım o yüzden de şimdi biraz şarap içmeyi istiyorum.
Кэл, это твоя вина. Cal, bu senin suçun.
"Я выпил так много вина сегодня", иначе я никогда бы не написал этого. Eğer bu gece şarabı fazla kaçırdığım için bu kadar sarhoş olmasaydım sana bu mektubu asla yazamazdım.
Может привычка, а может вина. Belki alışkanlık, belki suçluluk duygusu.
Факультет, выпускники, немного вина, сыра. Fakülte, mezun öğrenciler, şarap, peynir.
Я бы хотела бочку вина, ага. Bir küp dolusu şarap isterim, evet.
Бокал сухого белого вина. Bir bardak beyaz şarap.
Отвращение, вина, эгоизм... İğrenç, suçlu, bencil...
Я люблю выпить бокал вина после работы. İşten sonra bir kadeh şarap hoşuma gider.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!