Verwendungsbeispiele von "винить" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
В этом некого винить. Suçlanacak kimse de yok.
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
Перестань винить себя. Что? Kendini suçlama bu kadar.
Ей же не в чем винить тебя? Sanki seni sorumlu tutamaz, değil mi?
Нельзя винить плод своего воображения. Kendi hayal ürünü icadını suçlayamazsın.
Можно ли их винить? Onları suçlayabilir misin ki?
Проще всего винить их, так же как сейчас винят меня. Onları suçlamak kolay olduğu için söylüyorsunuz, tıpkı beni suçlamanız gibi.
Какое-то безумие - винить друг друга в том, как все повернулось. Meydana gelen olaylar yüzünden, hıncımızı birbirimizden çıkarmamız gerçekten de çok saçmaydı.
Нет смысла винить пациента. Hastanın bir suçu yok.
Не нужно себя винить, хорошо? Suçlu aramıyoruz burada, tamam mı?
Ну, нельзя винить Эша за попытку. Eee, denediği için bir Ash'i suçlayamazsın.
Хочешь винить людей, Кларк? İnsanları suçlamaya mı başlayacaksın Clarke?
Хотя не могу ее винить, знаешь? Onu suçlayamam, bilirsin, bu yüzden.
Тебя винить не в чем. Evet, suçu sende bulamazlar.
Нельзя винить парня за попытку. Bir erkeği denediği için suçlayamazsın?
И мне некого винить, кроме себя, верно? Bunun tek suçlusu da benim zaten, değil mi?
Кого ещё нам винить, Кевин? Başka kim suçlu ki, Kevin?
А кого мне еще винить? bundan başka kim sorumlu ki?
Но разве можно их винить? Onları gerçekten suçlayamazsın değil mi?
Если ты захочешь выпить, я не буду тебя винить. Şu an gözlük takmak isteseydin seni hiç ama hiç suçlamazdım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!