Verwendungsbeispiele von "виновен" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Каждый в чём-то виновен. Herkes birşeyden dolayı suçludur.
Нет, я виновен. Hayir, ben suçluyum.
Агос невиновен, Бишоп виновен. Agos suçsuz, Bishop suçlu.
Если он виновен, я невиновна. Eğer o suçluysa, ben masumum.
Парень виновен в смерти многих зомби. Bu adam birçok zombinin ölümünden sorumlu.
Ты уверен, что паренёк виновен? Bu çocuğun suçlu olduğuna emin misin?
Почему он признался и виновен ли он, становится юридически нерелевантно. Suçlu olsun ya da olmasın, itirafı yasal olarak etkisiz olur.
По-настоящему виновен тот, кто проводил испытания и разрушил его мозг. Gerçek suçlu her kim deneyi yaptıysa ve Jacoby'nin beynini mahvettiyse o.
Если он всплывёт - значит виновен в колдовстве и его сжигают на костре. Eğer yüzerse, cadılıktan suçludur ve yakılır. Bu bir catch-22. (ÇN:
Ты последняя, кто виновен в этом. Bu işten sorumlu olacak son kişi sensin.
Он виновен лишь в том, что похож на фоторобот и левша. O, sadece, robot resme benzemek ve solak olmak yüzünden suçlu.
Я виновен, я во всем признался. İtiraf ettim, iddia edildiği gibi suçluyum.
Этот парень виновен в чём-то. Bu adamın bir suçu var.
Если кто-то в этом виновен, мы поймаем подонка. Bundan sorumlu olan biri varsa eğer o şerefsizi yakalayacağız.
Любой человек, замеченный в укрывании мальчика, виновен в заговоре, и будет казнён как предатель. Onu saklayan ya da yardım eden kişi aynı suçla itham edilecek ve vatan haini olarak idam edilecektir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!