Verwendungsbeispiele von "воевать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я собираюсь воевать с Краковым и Гуандуном и мне нужно войско. Krakow ve Guangdong ile bir savaşa gireceğim. Savaşacak adama ihtiyacım var.
Будем воевать, как получится. Sahip olduğun kolla savaşa gidersin.
Наконец-то идём воевать, дружище? Sonunda savaşa mı gidiyoruz dostum?
Голема построили, чтобы воевать. Golem savaşa gitmek için yapıldı.
Ты хочешь воевать или стричь волосы? Savaşmak mı istiyorsun saç kesmek mi?
Ты так любишь воевать? Yoksa savaş bağımlısı mısın?
Если ты хочешь уехать значит, хочешь воевать. Eğer ayrılmak istiyorsan bu savaşmak istediğin anlamına gelir.
Люди такого типа не перестают воевать. Böylesi adamların, kavgayla işi bitmiştir.
А как же так воевать? Peki yağma olmadan nasıl savaşırsın?
Вы собираетесь воевать? Да? Şimdi de savaşa mı gidiyorsun?
И только мужики могут воевать! Ve savaşa sadece erkekler gider!
Но также я думаю, что именно за них и следует воевать. Ama aynı zamanda savaşmak zorunda hissetmemizi sağlayacak en geçerli sebep de onlar.
Разве вам нравится воевать? Savaşa düşkün müsün yoksa?
Ты планируешь воевать, Питер? Savaşa girmeyi mi planlıyorsun Peter?
Иногда воевать гораздо проще, чем сохранять мир. Bazen uzlaşmak, savaşmaktan daha çok güç gerektirir.
Майор Лоуренс будет зимой воевать. Binbaşı Lawrence bu kış savaşacak.
Зачем воевать с черными? Neden zencilerle kavga etti?
Ты и вправду собираешься воевать с правительством США? Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani?
Мы будем за него воевать? Fiyat arttırma savaşına mı gireceğiz?
Мы можем воевать без армий. Orduya gerek duymadan savaş kazanabiliriz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!