Beispiele für die Verwendung von "вообще учат" im Russischen

<>
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
В Гарварде не учат манерам? Harvard'da sana terbiye öğretmediler mi?
Книг у нас вообще нет. Artık hiç kitabımız yok ki.
И чему там учат? Ama ne öğretiyorlar orda?
Как вообще можно быть готовым к этому? Böyle bir şeye kim hazır olabilir ki?
Этому учат на реабилитации. İyileşirken sana öğrettikleri gibi.
И вообще, вы были лучше вашего мужа в юридической школе. Aslında, kocanızdan daha iyi bir Hukuk Fakültesine gittiniz değil mi?
Видите, как настольные игры учат взаимодействию? Masaüstü oyunlar işbirliği yapmayı öğretiyor gördünüz mü?
Ты зачем его вообще привел? Onu ne diye getirdin ki?
Девочек многому учат в детстве: Kızlara büyürken çok şey öğretilir:
Блин, Почему я вообще вспомнил Эдипа? Tanrım. Oedipus neden aklımdan geçti ki zaten?
Нас многому не учат в Академии. Akademi'de bize öğretilmeyen çok şey var.
Она вообще понимает, что это с ней сделает? Bunun ona ne yapacağı hakkında hiç fikri var mı?
Нас ведь этому учат, но... Böyle durumlar için bizi eğitiyorlar ama...
Почему это вообще тебя волнует? Bu konu niye umrunda ki?
Похоже, они еще учат вас политике. Öyle görünüyor ki, politikayı da öğretiyorlar.
Если красотка-малолетка с кучей налички не может у нас поиграть, то какой вообще смысл устраивать подпольное казино? Eğer, güzel bir genci bir tomar parayla içeri koyamıyorsak yasadışı bir kumarhane mekanı işletmenin olayı nedir ki?
В одиночку их не победить, но в этой школе нас учат держаться вместе. Belki tek kişi onlarla savaşamaz. Ama bu okul bizlere, bir arada kalmayı öğretiyor.
Почему мы вообще уезжаем? Neden hepimiz gidiyoruz ki?
Этому не учат в Лэнгли? Sana bunu Langley'de öğretmediler mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.