Verwendungsbeispiele von "вопреки" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли. Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor.
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Вопреки распространенному мнению, у нас в стране не демократический строй, а республиканский. Halkın düşündüğünün aksine ülkemiz aslında bir demokrasi ülkesi değil. Teknik olarak bir cumhuriyet ülkesi.
Обращение вопреки лунному циклу подвергнет тебя огромному риску. Aya karşı dönüşmek seni büyük bir sorun yapacaktır.
Вопреки моему совету, конечно. O kadar yapma dememe rağmen.
Он обеспечил неизбежность своего рождения вопреки козням отца. Yaratılışını garantiye almış. Hem de babasının engellemelerine rağmen.
И вопреки всеобщему желанию оградить меня от этого, я знаю правду. Herkesin saklamak için o kadar uğraş vermesine rağmen, ben gerçeği biliyorum.
Но вопреки моему мнению, Вики начала брать смены. Ama benim isteğime karşı çıkarak Vickie burada çalışmaya başladı.
Вопреки всем традициям, игру мы продолжим против часовой стрелки. Birçok oyundakinin tersine, oyun saat yönünün, tersine ilerleyecektir..
Вопреки всеобщему мнению, у меня есть жизнь. Yaygın kanaatin aksine benim de bir hayatım var.
А здесь вы подтверждаете, что забираете Лиама домой вопреки рекомендациям. Bu bölümde tıbbi tavsiyeye karşı gelerek Liam'ı eve götürdüğünüzü kabul ediyorsunuz.
Вопреки ожиданиям, Джош оказался нам весьма полезен. Beklentilerinin aksine, Josh bize oldukça yardımcı oldu.
То есть, вопреки тебе. "Sana rağmen" güzeller.
Судьбу мы делаем сами вопреки року ". "Yazgı ise kadere rağmen yaptıklarımızdır."
Ты действовал вопреки интересам компании. sirketin çikarlarina ters hareket ediyorsun.
Кэтрин чувствовала, что моя религия шла вопреки идеологии журнала. Catherine benim Baptist olmamın, derginin ideolojisiyle ters düşeceğini düşündü.
Брайан пытался получить у него таблетки, вопреки моим указаниям. Aksini söylememe rağmen, Brian ondan bazı ilaçlar almaya çalışıyordu.
В публичном театре?! Вопреки воле короля? Kraliyet emrine rağmen halka açık bir tiyatroda mı?
Вопреки вашим наставлениям Машине, жизнь пешки не равна жизни королевы. Makine'ye verdiğin derslere rağmen bir piyonun hayatı vezirinki kadar kıymetli değildir.
Вроде твоего заговора перерезать этих римлян вопреки его приказу? Onun emrine karşı gelerek gizlice Romalıları öldürdüğün gibi mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!