Verwendungsbeispiele von "восторге" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Большие порции - все в восторге! Daha büyük porsiyonlar. Millet bayılıyor buna.
Я был в восторге, даже вернулся в прошлое и пересмотрел. O kadar hoşuma gitti ki, o yıla dönüp tekrar seyrettim.
Музей будет в восторге. Müze buna çok sevinecek.
Понимаю. Я тоже в восторге. Biliyorum, ben de heyecanlıyım.
Шутишь? Я в восторге. Ne kızması, buna bayıldım.
Лорд Рал будет в восторге. Lord Rahl çok mutlu olacak.
Да, Дедуля тоже был не в восторге. Eh, büyükbaban da pek hastam olmamıştı hani.
Я в восторге от нового костюма. İşte şimdi yeni elbisem hoşuma gitti.
Джейк в восторге, потому что вы остаетесь. Jake, görevinize devam ettiğiniz için çok heyecanlı.
Пресса будет в восторге, да? Basın buna bayılacak, değil mi?
От супергероев я не в восторге. Ama süper kahramanlara pek düşkün değilim.
Джейн Глориана Виллануэва не была в восторге от уколов. Jane Gloriana Villanueva da pek aşı olma meraklısı değildi.
Лэнгдон хочет стать губернатором, но его богатая жена не в восторге от этого. Yani Langdon vali olmak istiyor, ama zengin karısı bu konuda pek heyecanlı değil.
Чудно. Мама будет в восторге. Güzel, annem buna bayılacak!
И все в восторге. Herkes de buna bayıldı.
Пресса была в восторге. Günlük haberler beni sevdi.
Мои партнёры будут в восторге. Takımdakiler de çok mutlu olacak.
Вице-президент будет в восторге. Başkan yardımcısı bunlara bayılacak.
Множество людей в восторге от этого. Burada çok sayıda heyecanlı insan var.
И доктор Брэннан будет в восторге увидеть все повреждения. Ayrıca Dr. Brennan tüm yaralanmaları görmekten çok heyecan duyacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!