Verwendungsbeispiele von "вот и все" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я помог девушке в трудной ситуации, вот и всё. Şehirden ayrılmak isteyen bir kıza yardım ettim sadece. O kadar.
Нет. Я просто волновалась за тебя, вот и все. Dediğim gibi, senin için çok endişelendim, hepsi bu.
Просто вы нажали два этажа, а я немного тороплюсь, вот и всё. İki kata birden bastınız da. Benim de biraz acelem var, o yüzden sadece.
Небольшое происшествие, вот и все. Küçük bir kaza, o kadar.
Милая, полиция охраняет нас. Вот и всё. Tatlım, polis bizi güvende tutmak için burada.
Печаль непродуктивна, вот и всё. Üzüntü, üretken değildir. Hepsi bu.
Ты просто задаешь забавные вопросы, вот и все. Sen sadece bazı komik sorular soruyor, hepsi bu.
Ему нельзя доверять, вот и всё. O güvenebileceğin biri değil, tamam mı?
Вот и всё. Мы всегда были друзьями. Hepsi bu kadar, hep arkadaştık zaten.
Забери ее домой вот и всё. Ona bakmak için onu eve götür.
Здесь опасные вещи, вот и всё. Tehlikeli şeyler var orada, hepsi bu.
Это словно уличные бои в париках, вот и все. Peruk giymiş, sokak dövüşü yapıyoruz. Her şey bundan ibaret.
Мистер Чайлдс, моя юридическая фирма проводит гражданский иск, вот и все. Bay Childs, avukatlık şirketim bir özel hukuk davası açıyor, hepsi bu.
Дорогая, это мирные пришельцы, вот и все. Hayatım, bunlar dost canlısı uzaylılar olan biten bu.
Вот и все, Мо. İşte o an geldi Moe.
Это просто старая скучная комната-склад, вот и все. Sadece eski sıkıcı bir eşya odası, hepsi bu.
Командировка, вот и все. İş gezisi böyle bir şeydir.
Им нужно немного травы, вот и все! Onların biraz ota ihtiyacı var, hepsi bu!
Плавание это скука. Вот и все. Yüzme çok sıkıcı, olan bu.
Много времени уже прошло, вот и все. Uzun süre önceydi bunlar, hepsi bu işte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!