Usage examples of "все такое" in Russian with translation to Turkish

<>
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
Она будет раздавлена чувством вины. Что случается с душой и все такое. Ne yani, ruhu olacak ve suçluluk duygusu içinde acı mı çekecek?
Органная музыка и все такое. Org müziği ve diğer şeyler.
Ястребы, крысы и все такое. Her yerde akbabalar ve fareler var.
Я уже сказал, он был рад выйти и всё такое. Dediğim gibi, onun için buradan çıkmak yeter, sevindirik oldu.
Типа роботы и все такое? Robot gibi bir şey olabilir.
Жуткие игрушки, страшные картинки, и все такое. Garip oyuncaklar, korkunç resimler ve o tür şeyler.
шла Вьетнамская война, и все такое и психоделическое движение по сути не было обращено к этим проблемам. Vietnam olayı vardı ve devam eden diğer bir sürü şey de vardı. psikedelik hareketi gerçek anlamda hedefine ulaşmamıştı.
поймать, отпустить и всё такое. Yakalarsın, bırakırsın, falan filan.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое. Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan.
Буду навещать тебя и все такое... Size arada sırada gelir kalırım falan.
До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое. Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi?
Они едят хлеб, кукурузу, все такое. Ekmek, mısır ve onun gibi şeyler yerler.
Взаимовыручка и все такое, но это просто хрень. Dayanışma falan iyi güzel ama bu tam bir angarya.
Парень просто сюрприз хотел тебе сделать и всё такое. Küçük dostum, sana doğum gününde süpriz yapmak istedi.
И бёдра и всё - всё такое горячее! ne kalça var onda, günah gibi yakıcı!
Эмоции, женщины и всё такое. Kadınlar karşısında duygu gösteriyorlar, falan.
Я прочитала прошения и все такое, чтобы казнить кого-то, может понадобиться лет. Bir yerde okumuştum, temyiz ve diğer işlemlerle, infaz işlemi belki yıl sürebilir.
Все такое яркое и пустое. Herşey çok parlak ve boş.
Я сделала пирог и всё такое. Bir pasta yapmıştım ve herşeyi hazırlamıştım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!