Ejemplos de uso de "выбирать" en ruso con traducción al turco

<>
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
Но если мне выбирать между тобой и ими, ты проиграл. fakat onlarla sizin aranızda bir seçim yapmam gerekirse kaybeden siz olursunuz.
Если приходится выбирать между этим и Матрицей я выбираю Матрицу. Bununla Matrix arasında bir seçim yapmam gerekseydi, -Matrix'i seçerdim.
Выбор и свободу выбирать. Seçim, hür seçim.
Мне нравится хлопок, но знаешь, выбирать не мне. Ben "hoplamak" demeyi tercih ederim ama fark etmez.
Мы должны выбирать кандидатов, согласен? Конечно. Kimin katılacağı konusunda söz hakkımız olmalı değil mi?
Да, я умею их выбирать. Evet, onları nasıl seçeceğimi bilirim.
Почему нужно выбирать из этих вариантов? Neden bu seçeneklerden biri olmak zorunda?
Но мы не можем выбирать братьев, верно? Ama insan kendi kardeşini seçemez, değil mi?
Ты не должен выбирать между мной и семьей... Sana ben ve ailen arasında bir seçim yaptıramam.
Или задержи дыхание или получи пулю, тебе выбирать. Ya nefesini tutarsın ya da vurulursun, seçim senin.
Я должен выбирать между нашими встречами и этим голосом? Seni görmekle sesi çıkarmak arasında bir seçim mi yapmalıyım?
Ты ещё можешь выбирать? Seçim şansın var mı?
Но я выбирать место. Ama yeri ben seçeceğim.
Если выбирать между друзьями и тобой - я выберу друзей. Arkadaşlarımla senin aranda bir seçim yapmak zorunda kalırsam onları seçerim.
Иногда, чтобы добиться желаемого, приходится выбирать сомнительных партнеров. Bazen ihtiyaçlarının karşılanması için berbat bir ortak seçmeye ihtiyacın olur.
Начали выбирать случайных людей. Rastgele insanlar seçmeye başladılar.
Тут выбирать не приходится. Dilencilerin seçim şansı yoktur.
Кто сказал, что девушки должны выбирать? Kim demiş bir kız seçmek zorunda diye?
Ты будешь выбирать слуг для нее: Ona hizmet edecek olanları ben seçeceğim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.