Exemples d’usage de "глазами" en russe avec traduction en turc

<>
С глазами, как у Дэвида Боуи? Gözleri David Bowie'ninkilere benzeyen elaman?
У меня серьёзная проблема с глазами. Gözlerimde ciddi bir sorun var galiba.
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
У вас что-то с глазами? Gözlerinize bir şey mi oldu?
Что происходит с моими глазами? Gözlerimi ne için kullanmam gerekiyor?
Ты смотрел глазами отца. Bir babanın gözleriyle bakıyordun.
Похоже это у тебя что-то с глазами. Bence senin gözlerinde de bir bulanıklık var.
Та, с жёлтыми глазами, которая бродила среди помоек. Sarı gözlü olan. Çöp kutularının yanında gördüm. Zavallıcık, kötüydü.
Не рукой, глазами! Şimdi ellerinle, gözlerinle.
Мы будем твоими глазами. Biz senin gözlerin olacağız.
Не знаю, кого ты там подстрелила, но я своими глазами, видел как Гекко сгорели дотла. Kimi vurduğunu düşündüğünü bilmiyorum ama ben Gecko'ları gördüm, ikisini de, kendi gözlerimle, yanıp kül oldular.
Он спросил меня, "Ты видел это своими глазами?" Bana "Bunu kendi gözlerinle gördün mü?" diye sordu.
Я видел это своими глазами, когда служил там. Askerlik yaptığım süre içinde kendim de görme imkanı buldum.
И хватит смотреть на меня этими влажными глазами. Bana o nemli gözlerle bakmayı da kes artık.
пока не увидел своими глазами. Bunu kendi gözlerimle görmesem inanamazdım.
"Глазами смерти". "Ölümün gözlerinden."
Чтобы узнать эндшпиль, ты должен увидеть доску глазами противника. Oyunu kazanmak için, tahtayı rakibinin gözünden görmelisin. Hadi evlat.
и тёмные круги под глазами. Gözlerinin altı ne kadar koyu.
Длинноволосая блондинка, с зелеными глазами. Uzun sarı saçlı ve yeşil gözlü.
Ты когда-нибудь видел человека в обмороке с открытыми глазами? Sen hiç gözleri açık duran baygın adam gördün mü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !