Usage examples of "гостя" in Russian with translation to Turkish

<>
И каждого гостя без исключения нужно приветствовать лично: Ve her misafir ayırt edilmeden ağırlanmalıdır:
Вот так ты встречаешь гостя? Sen misafiri böyle mi karşılıyorsun?
Лена, сыграй что-нибудь для нашего гостя? Lena, neden misafirimize bir şeyler çalmıyorsun?
Право гостя нынче мало что значит. Artık misafir haklarının bir anlamı yok.
Думаю, у нашего гостя довольно давно не было во рту ни крошки. Ben bizim konuğumuz olarak hayal etmeyin şey yemiş oldukça uzun bir süre için.
Она ничего не помнит о гостя. Kendisi ziyaretçi ile ilgili birşey hatırlamıyor.
Так, сегодня к нам присоединились очень особенных гостя. Ona bayılıyorum. Bugün bize çok özel iki konuk katılacak.
Мне будет нужно приветствовать гостя. Misafirleri hoş karşılamak benim görevim.
Я просто пригласила Супермена проверить нашего таинственного гостя. Gizemli konuğumuza bir göz atması için Superman'i çağırdım.
Мне выпала честь представить вам того, кто представит вам нашего почетного гостя. Bugün, onur konuğumuzu sizlere tanıtacak olan kişiyi takdim etme şerefi bana ait.
Вы привели гостя для моего развлечения? Beni eğlendirmek için misafir mi getirdin?
Дуайт, не проводишь нашего гостя? Dwight, misafirimize eşlik eder misin?
Для прекрасного, нормального, гостя. Güzel ve normal onur konuğumuz için.
У Ёна за границей как почётного гостя встречают. Yurtdışına çıkınca milli bir konuk olarak hürmet görüyor.
Он убил гостя в своем доме. Kendi çatısı altında bir misafiri öldürdü.
Приглашение говорит, что вечеринка не начнётся без гостя. Bu davetin demek istediği, konuk gelmeden partinin başlamayacağı.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя. Hazırlanmamız gereken önemli bir misafirimiz var şimdi.
23 марта 2012 года, Дэвид, вместе с моделью Kate Moss и Маккартни, Стелла, появился в качестве гостя в специальном эпизоде комедии Absolutely Fabulous, чтобы помочь Sport Relief 2012. 23 Mart 2012'de, Gandy ile birlikte model Kate Moss ve moda tasarımcısı Stella McCartney, Sport Relief 2012 yararına Absolutely Fabulous (Kesinlikle Muhteşem) adındaki özel sitcomda konuk oyuncu olarak yer aldı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!