Exemples d'utilisation de "давлением" en russe
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением.
İnsanların baskı altındaki güzelliği görmesine izin verdin.
Агент Kingsman должен уметь решать проблемы под давлением.
Bir Kingsman ajanının baskı altındayken sorunları çözebilmesi gerekir.
Две с половиной минуты охоты под давлением на одном вдохе.
Tek bir nefeste, basınç altında iki buçuk dakika avlandı.
Небольшим давлением на сонную артерию я прекратил приток крови к мозгу.
Karotid arterine az bir basınç uygulayarak beynine giden kanın akışını durdurdum.
Спереди он сталкивается с огромным давлением, и, следовательно, не получает достаточно силы для уравновешивания гравитации.
Bu da ön yüzde zayıf bir basınç yaratıyor ve sonuç olarak yerçekimine karşı koyacak gerekli kaldırma kuvvetini üretilmiyor.
После стрельбы моё подразделение находится под огромным давлением.
Okul servisi katliamından beri ekibim büyük baskı altında.
Но я, я нахожусь под сильным давлением выглядеть определенным образом, ездить на определенной машине.
Ama ben cok büyük baskı altındayım, belli sekilde görünmek zorundayım, belirli arabayı sürmek zorundayım.
Этот Субъект спокоен под давлением, не отвлекается.
Baskı altında sakin kalan ve kolay telaşlanmayan biri.
Эми много часов работала под сильным давлением, так?
Amy baskı altında uzun saatler çalışıyormuş, değil mş?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité