Exemplos de uso de "двойную" em russo com tradução para o turco

<>
Я целый год покрывала двойную жизнь твоего бойфренда. Son bir yılı sevgilinin çifte hayatını saklayarak geçirdim.
Людвиг сделает напитки на заказ И добавит всем двойную порцию гуараны. Ludwig siparişe göre içecekleri hazırlayacak ve herkese bir duble guarana verecek.
Можно мне двойную стопку рома, когда у тебя будет время? Hey, Joe fırsat bulunca bana duble rom verir misin lütfen?
Это не значит, что он ведёт гнусную двойную жизнь. Bu onun çifte hayat süren bir hain olduğunu göstermez ki.
Ты танцуешь танго, затем твой тренированный взгляд замечает двойную угрозу. Siz tango yaparken eğitilmiş saha ajanı gözlerin iki tehdidin yerini saptayacak.
Да, в смысле, я работаю в двойную смену всю неделю? Evet, yani, her hafta çift vardiya çalışıyorum, tamam mı?
Раскрыть соперника стоит двойную ставку. Rakibini görmek iki bop eder.
Двойную порцию, Вероника. Duble olsun lütfen Veronica.
Если нам нужен шифр, придется заплатить двойную цену. Kod çözücüyü satın almak istiyorsanız erzağın iki katı gerekiyormuş.
Тебе придётся остаться среди них и вести двойную жизнь до конца дней. Rittenhouse'un içinde kalman gerekecek. Bütün hayatın boyunca ikili bir hayat yaşaman gerekecek.
Текила, пор фавор. Двойную. İki duble Tekila, lütfen.
А то я подумаю, что ты ведешь двойную игру. Öteki türlü senin çift tarafli bir ajan olduguna inanmaya baslayacaktim.
Сколько болельщиц нужно, чтобы растянуть двойную спираль? Çift helis çizmek için kaç amigo kız gerekir?
год. Уотсон и Крик открыли двойную спираль ДНК. 'de Watson ve Crick ikili sarmalı buldu.
Наверное, принял двойную дозу. İki poşet mi içti ne?
Он заплатит двойную цену. Adam iki katı ödeyecek.
Похоже, вы ведет двойную жизнь. Buradan çifte hayat yaşıyormuşsun gibi geliyor.
Я думаю, для двойного агента, порой, заманчиво получить двойную выгоду. Sanırım çift taraflı ajanlara iki tarafa da çalışmak oldukça kolay hatta cazip geliyor.
Она вела двойную жизнь. İki farklı yaşam sürüyormuş.
Она пройдет через двойную дверь. İçeri iki kapı açılarak girecek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!