Verwendungsbeispiele von "делам" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мак в Чикаго по личным делам. Mac Chicago'ya özel bir amaçla gitti.
Прости, я была по делам в городе. Affedersin. Kasabada ilgilenmem gereken bir iş vardı da.
Я здесь по служебным делам. Buraya polis meselesi için geldim.
Я был в Фениксе по делам. Bir iş için Phoenix'teydim.
Она всегда уезжала по делам. İş gereği hep uzaktaydı zaten.
Я езжу много по делам. İş için çok seyahat ediyorum.
Постоянно мотался по делам клиентов, много разъезжал. Yurtdışında çok müşteri vardı, çok seyahat ettim.
Может, я смогу научиться этим "делам". Belki ben de bu "gündelik işleri" öğrenebilirim.
Майк, по делам о сговоре всегда проходят двое. Mike, gizli bir çevirme iki kişiyle olur.
М-мой дядя Сайлас Хокинс здесь по делам. Amcam Silas Hawkins iş için burada bulunuyor.
Если это всё, я вернусь к делам. Başka bir şey yoksa, işim gücüm var.
Мне нужно будет уехать по делам. Babam için birkaç seyahate çıkmam gerekiyor.
Я просто в Рим по делам. Sadece iş için Roma'dayım.
Я соврал, когда сказал что уезжал по делам. Daha önce üzerindeydim derken, sana yalan söyledim.
Я пришла по официальным банковским делам. Resmi bir banka işi için geldim.
Король, уехавший по своим делам, когда в столице война. Evet, Polis'te kendi halkı savaştayken ayak işleri yapan bir kral.
Она приехала по делам. Şehre iş için gelmiş.
Уехал по семейным делам. Ailevi nedenlerden şehir dışında.
Спешу вас заверить: я здесь по личным делам. Sizi temin ederim ki buraya yalnızca sosyallik için geldim.
Бабушка меня отправила по делам. Büyükannem ayak işlerini yapmaya gönderdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!