Usage examples of "дело о" in Russian with translation to Turkish

<>
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Изучаю каждое дело о принудительном отчуждении, начиная с года. 'den beri bütün istimlak davalarını araştırıyordum. Clark ve Nash.
Кэрролл готовит дело о вопиющем случае насилия над заключенным. Carroll, hapishane suiistimali konusunda haklı bir dava açıyor.
У меня впервые дело о похищении. Daha önce kaçırma davası detaylarıyla ilgilenmemiştim.
Дело о пропавшей пару лет назад. İki yıl önceki kayıp şahıs davasından.
Брасс только что закрыл ваш дело о поджоге. Brass, senin kundaklama-cinayet olayını az önce kapattı.
Видел дело о поджоге в Коллингвуде? Collingwood'daki kundaklamanın dava özetini gördünüz mü?
Дело о похищении кота. Kedi kaçırma, kaçırılma.
Это тоже дело о пропавшей девушке? O da mı kayıp kız olayıydı?
Дело о мошенничестве со страховкой Грабовска выглядит многообещающим. Grabowska sigorta dolandırıcılığında epey yol kat edilmiş görünüyor.
Там третий год лежит дело о тройном убийстве. Sadece iki yıl önceki üçlü cinayetin dosyası vardı.
Мы завели дело о неуплате налогов. Vergi kaçırma hakkında bir dava hazırlıyoruz.
Это дело о высокопоставленном политике, берущем взятки. Ama bu, yüksek seviye siyasi yolsuzluk davası.
Это было дело о копеечной краже в одной страховой компании. Bir sigorta şirketinde dişe dokunmayacak bir büro malzemesi hırsızlığı olayı.
Он возбудил дело о клевете и нанесении морального ущерба. İftira ve duygusal strese sebep olmaktan seni dava ediyor.
Точно, дело о типичном серийном убийце. Evet, tipik bir seri katil vakası.
Карл Штольц расследовал дело о транспортировке наркотиков вашими клиентами. Karl Stoltz bir uyuşturucu davasıyla ilgili iki müvekkilini soruşturuyormuş.
Дело о судебном запрете, верно? Konumuz, kısıtlama emri doğru mu?
Это дело о смертельном ранении мужчины по имени Роберто Флорес, любящего мужа и отца. Bu dava öldürücü atış hakkındadır. Adı Roberto Flores olan adam iyi bir koca ve babaydı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!