Verwendungsbeispiele von "дно" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ляг на дно, всё успокоится. Gözlerden uzak ol, bu unutulacaktır.
Я запрограммировал зонд на спуск на дно впадины для съемок. Büyük Çılgın'ı, çukurun dibine inip video çekmesi için programlamıştım.
Но потом, когда мы с Джози разошлись, я будто попал на самое дно. Ama sonra, Josie ile ben de ayrılınca bu durum beni daha da dibe vurdu.
Мы спускаемся на самое дно. Şu anda en dibe gidiyoruz.
Минутку, пусть все минералы и витамины в ней осядут на дно. Ona biraz zaman tanı, minerallerin ve vitaminlerin dibe çökmesine izin vermelisin.
Я спрашиваю, еще есть куда падать? Или уже дно? Sana kendini daha düşürecek misin yoksa dibi buldun mu diye sordum.
Парень залег на дно. Adam yer altına girdi.
Не позволь Полковнику утащить и тебя на дно. Albay'ın seni kendisiyle beraber dibe çekmesine izin verme.
Если мы не найдем тело, нам, скорее всего, придется обыскать дно реки. Virajın diğer tarafında. Eğer cesedi bulamazsak, günün sonunda, nehrin dibini kazımaya başlamamız gerekir.
Твой рот выглядит, как дно лодки. Ağzın bir teknenin alt kısmı gibi görünüyor!
Хорошо, дамы на дно бассейна, вперед. Tamamdır bayanlar, o havuzun dibine, hemen.
Сара залегла на дно с исходником. Sarah orijinal ile birlikte ortadan kayboldu.
Может нам стоит ненадолго залечь на дно. Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur.
Я зашвырнул его на дно океана. Onu en derin okyanusun dibine attım.
Я знаю, как ужасно видеть дно сундука для риса. Pirinç çuvalının dibini görmenin ne kadar acı verici olduğunu bilirim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!