Beispiele für die Verwendung von "до потери сознания" im Russischen

<>
Бить беззащитную девушку до потери сознания. Çaresiz bir kızı bilinci yitesiye dövmek.
У нас менее часов до потери почки. Böbreği kaybetmeden önce saatten az vaktimiz var.
И я тосковал из-за этой потери не меньше, чем по самому Сиду, товарищу и другу. Yani hem bu kaybın, hem de Syd'in kaybının yasını tutuyordum. Syd benim dostumdu, çalışma arkadaşımdı.
Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: Tam belirli bir bilinç seviyesine ulaşmıştım ki birden bir ses duydum:
Но есть и потери. Ama kayıplar da verilir.
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. Toplumsal değerlerimiz problem çözme ve bilince önem verir ve bunun dışındaki tüm bilinç hallerini değersiz kabul eder.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
Пока я был без сознания? Bunları ben baygınken mi yaptın?
Есть угроза потери ребенка. Bebeği kaybetme riski yüksek.
Он без сознания минут. dakikadır bilinci yerinde değil.
Первое собрание после потери большинства. Çoğunluğu kaybettikten sonraki ilk toplantı.
Он без сознания и потерял много крови. Bilinci yerinde değil ve çok kan kaybetmiş.
Острый синдром потери слуха. Akut İşitme Kaybı Sendromu.
Ди, он же без сознания. O çocuk bayılmış gibi duruyor Dee.
Но потери остаются с нами. Ama peşimizi bırakmayan kaybetmenin kendisi.
Хильма аф Клинт считала, что абстрактные картины поступают к ней из высших уровней сознания. Hilma af Klint'in, soyut çizimlerini, bilincin daha üst bir mertebesinden teslim aldığına inanılıyor.
Умрешь от потери крови, сбросим тебя в ров. Eğer kan kaybından ölürsen de kanala gidersin olur biter.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания. Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Ни одного признака. Ни потери памяти, ни потери контроля. Genel belirtiler yok ne bayılma, ne de kontrolü kaybetme.
Мисс Кин пока без сознания. Bayan Kean'in bilinci henüz açılmadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.